Translations:Temple of Good Will/21/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Cependant, je ne tolère pas que l'on ne se conforme pas à la volonté de Dieu. J'espère que le jour viendra bientôt où chacun d'entre vous sera si ferme que rien ne pourra vous briser, vous ébranler ou vous changer. J'attends ce jour. J'attends le jour où vous serez prêts à vous donner entièrement à la lumière, comme nous l'avons fait.<ref>{{MR1}}, p. 56.</ref> </blockquote>")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Cependant, je ne tolère pas que l'on ne se conforme pas à la volonté de Dieu. J'espère que le jour viendra bientôt où chacun d'entre vous sera si ferme que rien ne pourra vous briser, vous ébranler ou vous changer. J'attends ce jour. J'attends le jour où vous serez prêts à vous donner entièrement à la lumière, comme nous l'avons fait.<ref>{{MR1}}, p. 56.</ref>
Cependant, je ne tolère pas que l'on ne se conforme pas à la volonté de Dieu. J'espère que le jour viendra bientôt où chacun d'entre vous sera si ferme que rien ne pourra vous briser, vous ébranler ou vous changer. J'attends ce jour. J'attends le jour où vous serez prêts à vous donner entièrement à la lumière, comme nous l'avons fait.<ref>{{MR1}} (''Morya 1)'', p. 56.</ref>
</blockquote>
</blockquote>

Revision as of 09:51, 15 January 2026

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Temple of Good Will)
However, I do not condone falling short of the will of God. I hope that the day will soon come when every one of you will be so firm that nothing can break you or shake you or change you. I await that day. I await the day when you are ready to give your all to the light as we have done.<ref>{{MR1}}, p. 56.</ref>
</blockquote>

Cependant, je ne tolère pas que l'on ne se conforme pas à la volonté de Dieu. J'espère que le jour viendra bientôt où chacun d'entre vous sera si ferme que rien ne pourra vous briser, vous ébranler ou vous changer. J'attends ce jour. J'attends le jour où vous serez prêts à vous donner entièrement à la lumière, comme nous l'avons fait.[1]

  1. Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, Morya I (Morya 1), p. 56.