Translations:God of Gold/12/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Los maestros han aconsejado que llevemos sobre nuestra persona algo de oro en todo momento para magnetizar el fuego del sol. También nos han pedido que llamemos al Dios de la...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Los maestros han aconsejado que llevemos sobre nuestra persona algo de oro en todo momento para magnetizar el fuego del sol. También nos han pedido que llamemos al Dios de la Naturaleza y al Dios del Oro, así como a Saint Germain y a la Diosa de la Libertad, para restaurar el libre flujo de monedas de oro por todo el mundo.
Los maestros han aconsejado que llevemos sobre nuestra persona algo de oro en todo momento para magnetizar el fuego del sol. También nos han pedido que llamemos al Dios de la Naturaleza y al Dios del Oro, así como a [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] y a la [[Special:MyLanguage/Goddess of Liberty|Diosa de la Libertad]], para restaurar el libre flujo de monedas de oro por todo el mundo.

Latest revision as of 20:29, 20 April 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (God of Gold)
The masters have advised that we should all have some gold upon our person at all times to magnetize the fire of the sun. They have also asked us to call to the God of Nature and the God of Gold, as well as to [[Saint Germain]] and the [[Goddess of Liberty]], to restore the free flow of gold coins throughout the world.

Los maestros han aconsejado que llevemos sobre nuestra persona algo de oro en todo momento para magnetizar el fuego del sol. También nos han pedido que llamemos al Dios de la Naturaleza y al Dios del Oro, así como a Saint Germain y a la Diosa de la Libertad, para restaurar el libre flujo de monedas de oro por todo el mundo.