Translations:Saint Germain/59/pt: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Ao longo dos anos, Bacon reuniu ao seu redor um grupo de escritores | Ao longo dos anos, Bacon reuniu ao seu redor um grupo de escritores | ||
responsáveis por quase toda a literatura elisabetana. Alguns faziam parte de uma “sociedade secreta” à qual ele dera o nome de “Cavaleiros do Elmo”, cujos propósitos eram contribuir para o avanço do aprendizado, expandindo a língua inglesa, e criando uma nova literatura, escrita em idioma que os ingleses compreendessem, não em latim. Bacon também organizou a [[Special:MyLanguage/Bible translations|tradução da versão King | responsáveis por quase toda a literatura elisabetana. Alguns faziam parte de uma “sociedade secreta” à qual ele dera o nome de “Cavaleiros do Elmo”, cujos propósitos eram contribuir para o avanço do aprendizado, expandindo a língua inglesa, e criando uma nova literatura, escrita em idioma que os ingleses compreendessem, não em latim. Bacon também organizou a [[Special:MyLanguage/Bible translations|tradução da versão King James da Bíblia]], para que as pessoas comuns se beneficiassem lendo, elas mesmas, a Palavra de Deus. |
Revision as of 01:25, 19 May 2020
Ao longo dos anos, Bacon reuniu ao seu redor um grupo de escritores responsáveis por quase toda a literatura elisabetana. Alguns faziam parte de uma “sociedade secreta” à qual ele dera o nome de “Cavaleiros do Elmo”, cujos propósitos eram contribuir para o avanço do aprendizado, expandindo a língua inglesa, e criando uma nova literatura, escrita em idioma que os ingleses compreendessem, não em latim. Bacon também organizou a tradução da versão King James da Bíblia, para que as pessoas comuns se beneficiassem lendo, elas mesmas, a Palavra de Deus.