Translations:Royal Teton Retreat/32/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Я говорю вам: придите к источнику Мудрости и пройдите подготовку, пока еще есть время ста...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Я говорю вам: придите к источнику Мудрости и пройдите подготовку, пока еще есть время стать всем, что Мудрость хранила для вас в течение веков.<ref>{{OTD}}, chapter 9.</ref></blockquote>
Я говорю вам: придите к источнику Мудрости и пройдите подготовку, пока еще есть время стать всем, что Мудрость хранила для вас в течение веков. И святым маслом деодара Мать помажет тебя, чтобы освятить тебя для воссоединения в Пламени.<ref>{{OTD}}, chapter 9.</ref>
</blockquote>

Latest revision as of 05:00, 19 October 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Royal Teton Retreat)
To you I say, Come to Wisdom’s fount and make ready while there is yet time for you to become all that Wisdom has held in store for you throughout the ages. And with the holy oil of deodar, the Mother shall anoint you to consecrate you for reunion in the Flame.<ref>{{OTD}}, chapter 9.</ref>
</blockquote>

Я говорю вам: придите к источнику Мудрости и пройдите подготовку, пока еще есть время стать всем, что Мудрость хранила для вас в течение веков. И святым маслом деодара Мать помажет тебя, чтобы освятить тебя для воссоединения в Пламени.[1]

  1. Elizabeth Clare Prophet, The Opening of the Temple Doors, chapter 9.