Translations:Elementals/31/pl: Difference between revisions
(Created page with "<blockquote>Pamiętam, jak jechałem samochodem w pobliżu miasta Chicago w stanie Illinois. A kiedy dotarliśmy w okolice Chicago, cały obszar był czarny od burzowych chmur...") |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<blockquote>Pamiętam, jak jechałem samochodem w pobliżu miasta Chicago w stanie Illinois. A kiedy dotarliśmy w okolice Chicago, cały obszar był czarny od burzowych chmur. To była absolutna scena terroru, ponieważ w tych burzowych chmurach były cyklony i tornada. Więc kiedy dostrzegliśmy złowieszcze i groźne niebezpieczeństwo dla miasta, cała nasza grupa w samochodzie natychmiast ruszyła do akcji, kontaktując się z sylfami powietrza. | <blockquote> | ||
Pamiętam, jak jechałem samochodem w pobliżu miasta Chicago w stanie Illinois. A kiedy dotarliśmy w okolice Chicago, cały obszar był czarny od burzowych chmur. To była absolutna scena terroru, ponieważ w tych burzowych chmurach były cyklony i tornada. Więc kiedy dostrzegliśmy złowieszcze i groźne niebezpieczeństwo dla miasta, cała nasza grupa w samochodzie natychmiast ruszyła do akcji, kontaktując się z sylfami powietrza. |
Latest revision as of 20:53, 8 August 2023
Pamiętam, jak jechałem samochodem w pobliżu miasta Chicago w stanie Illinois. A kiedy dotarliśmy w okolice Chicago, cały obszar był czarny od burzowych chmur. To była absolutna scena terroru, ponieważ w tych burzowych chmurach były cyklony i tornada. Więc kiedy dostrzegliśmy złowieszcze i groźne niebezpieczeństwo dla miasta, cała nasza grupa w samochodzie natychmiast ruszyła do akcji, kontaktując się z sylfami powietrza.