Translations:Maximus/11/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Pero eso ya no existe, porque con el despertar del Buda [[Special:MyLanguage/Gautama|Gautama]], con el despertar de la luz del [[Special:MyLanguage/Cosmic Christ|Cristo Cósmico]], con el punto de contacto en el corazón de los pocos, los ciclos pasan y la hora señalada toca<ref>Máximus, “I AM Maximus (YO SOY Máximus)”, 11 de agosto de 1979.</ref>.</blockquote>
Pero eso ya no existe, porque con el despertar del Buda [[Special:MyLanguage/Gautama|Gautama]], con el despertar de la luz del [[Special:MyLanguage/Cosmic Christ|Cristo Cósmico]], con el punto de contacto en el corazón de los pocos, los ciclos pasan y la hora señalada toca<ref>Máximus, “I AM Maximus (YO SOY Máximus)”, 11 de agosto de 1979.</ref>.
</blockquote>

Latest revision as of 05:09, 24 October 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Maximus)
But it is no more, for with the awakening of the Buddha [[Gautama]], with the awakening of the light of the [[Cosmic Christ]], with the point of contact in the hearts of the few, the cycles roll and the appointed hour is struck.<ref>Maximus, “I AM Maximus,” August 11, 1979.</ref>
</blockquote>

Pero eso ya no existe, porque con el despertar del Buda Gautama, con el despertar de la luz del Cristo Cósmico, con el punto de contacto en el corazón de los pocos, los ciclos pasan y la hora señalada toca[1].

  1. Máximus, “I AM Maximus (YO SOY Máximus)”, 11 de agosto de 1979.