Translations:A Cosmic Being from out the Great Silence/4/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Oferecestes-vos para retornar a esta área para entronizar o coração de uma nação<ref>A cidade de Chicago é o [[Special:MyLanguage/heart chakra|chakra do coração]] dos Estados Unidos.</ref> como celebração do coração de Deus na vida aqui embaixo. Dissestes: “Ó Ser Amado, seguiremos adiante e lembrar-nos-emos de guardar a chama na era futura.” Sabei que a vossa descida tem um propósito, que é como uma [[Special:MyLanguage/Sword|espada]] de dois gumes: celebrar a energia da luz de um cosmo Espírito e consumir toda a treva que investir contra ele”.<ref>Um Ser Cósmico Vindo do Grande Silêncio, “Congregados para o Mais Elevado e Nobre Propósito”, Pérolas de Sabedoria, vol. 30, n°71, 10 de dezembro de 1987.</ref></blockquote>
Oferecestes-vos para retornar a esta área para entronizar o coração de uma nação<ref>A cidade de Chicago é o [[Special:MyLanguage/heart chakra|chakra do coração]] dos Estados Unidos.</ref> como celebração do coração de Deus na vida aqui embaixo. Dissestes: “Ó Ser Amado, seguiremos adiante e lembrar-nos-emos de guardar a chama na era futura.” Sabei que a vossa descida tem um propósito, que é como uma [[Special:MyLanguage/Sword|espada]] de dois gumes: celebrar a energia da luz de um cosmo Espírito e consumir toda a treva que investir contra ele”.<ref>Um Ser Cósmico Vindo do Grande Silêncio, “Congregados para o Mais Elevado e Nobre Propósito”, Pérolas de Sabedoria, vol. 30, n°71, 10 de dezembro de 1987.</ref>
</blockquote>

Latest revision as of 03:56, 16 November 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (A Cosmic Being from out the Great Silence)
You volunteered to return to this area to enshrine the heart of a nation<ref>The city of Chicago is the [[heart chakra]] of America.</ref> as a celebration of the heart of God in life here below. You said, “O Blessed One, we shall go forth and remember to keep the flame in that future age.”... Know, then, that thy descent is single-pointed. Its purpose, as a two-edged [[sword]]: the celebration of the energy of light of a Spirit cosmos and the consuming of all darkness that would assail it.<ref>A Cosmic Being from out the Great Silence, “Summoned to the Highest and Noblest Purpose,” {{POWref|30|71|, December 10, 1987}}</ref>
</blockquote>

Oferecestes-vos para retornar a esta área para entronizar o coração de uma nação[1] como celebração do coração de Deus na vida aqui embaixo. Dissestes: “Ó Ser Amado, seguiremos adiante e lembrar-nos-emos de guardar a chama na era futura.” Sabei que a vossa descida tem um propósito, que é como uma espada de dois gumes: celebrar a energia da luz de um cosmo Espírito e consumir toda a treva que investir contra ele”.[2]

  1. A cidade de Chicago é o chakra do coração dos Estados Unidos.
  2. Um Ser Cósmico Vindo do Grande Silêncio, “Congregados para o Mais Elevado e Nobre Propósito”, Pérolas de Sabedoria, vol. 30, n°71, 10 de dezembro de 1987.