Translations:Château de Liberté/22/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Si estáis listos para las disciplinas del amor, entonces os invito a que vengáis a Francia, al Château de Liberté. ¡Venid en alas de canto y en alas de gloria...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Si estáis listos para las disciplinas del amor, entonces os invito a que vengáis a Francia, al Château de Liberté. ¡Venid en alas de canto y en alas de gloria<ref>Pablo el Veneciano, “The Opening of the Temple Doors III (La apertura de las
Si estáis listos para las disciplinas del amor, entonces os invito a que vengáis a Francia, al Château de Liberté. ¡Venid en alas de canto y en alas de gloria<ref>Pablo el Veneciano, “The Opening of the Temple Doors III (La apertura de las puertas del templo III)”, {{POWref-es|16|12|, 25 de marzo de 1973}}</ref>.
puertas del templo III)”, {{POWref-es|16|12|, 25 de marzo de 1973}}</ref>.</blockquote>
</blockquote>

Latest revision as of 02:43, 5 December 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Château de Liberté)
If you are ready for the disciplines of love, then I invite you to come to France, to the Château de Liberté. Come on wings of song and wings of glory.<ref>Paul the Venetian, “The Opening of the Temple Doors III,” {{POWref|16|12|, March 25, 1973}}</ref>
</blockquote>

Si estáis listos para las disciplinas del amor, entonces os invito a que vengáis a Francia, al Château de Liberté. ¡Venid en alas de canto y en alas de gloria[1].

  1. Pablo el Veneciano, “The Opening of the Temple Doors III (La apertura de las puertas del templo III)”, Perlas de Sabiduría, vol. 16, núm. 12, 25 de marzo de 1973.