Translations:Middle East/46/ru: Difference between revisions
PeterDuffy (talk | contribs) (Created page with "Мы можем попросить, чтобы все вовлеченные в конфликт отправлялись в своих тонких телах в эфирные обители владык в этом регионе, пока их тела по ночам спят. Там они смогут узнать о своей роли в конфликте и о том, как можно разрешить ситуацию. У Иисуса Христа есть...") |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Мы можем попросить, чтобы все вовлеченные в конфликт отправлялись в своих тонких телах в эфирные обители владык в этом регионе, пока их тела по ночам спят. Там они смогут узнать о своей роли в конфликте и о том, как можно разрешить ситуацию. У Иисуса Христа есть | Мы можем попросить, чтобы все вовлеченные в конфликт отправлялись в своих тонких телах в эфирные обители владык в этом регионе, пока их тела по ночам спят. Там они смогут узнать о своей роли в конфликте и о том, как можно разрешить ситуацию. У Иисуса Христа есть [[Arabian Retreat|эфирная обитель над Саудовской Аравией]]. У Иисуса и Матери Марии есть именуемая [[Temple of the Resurrection|Храмом Воскресения]] обитель над Иерусалимом на Святой земле. Обитель Сераписа Бея — [[Ascension Temple|Храм Вознесения]] над Луксором в Египте. |
Revision as of 07:20, 21 December 2023
Мы можем попросить, чтобы все вовлеченные в конфликт отправлялись в своих тонких телах в эфирные обители владык в этом регионе, пока их тела по ночам спят. Там они смогут узнать о своей роли в конфликте и о том, как можно разрешить ситуацию. У Иисуса Христа есть эфирная обитель над Саудовской Аравией. У Иисуса и Матери Марии есть именуемая Храмом Воскресения обитель над Иерусалимом на Святой земле. Обитель Сераписа Бея — Храм Вознесения над Луксором в Египте.