Translations:Middle East/123/ru: Difference between revisions
PeterDuffy (talk | contribs) (Created page with "Возлюбленные, мы используем каждый эрг энергии, которую вы призываете на своих службах хранителей пламени. И когда вы не появляетесь в субботу вечером или уходите рано, именно в этот момент из [горящих н алтаре] свечей изымается ровно столько эне...") |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Возлюбленные, мы используем каждый эрг энергии, которую вы призываете на своих службах [[Keepers of the Flame|хранителей пламени]]. И когда вы не появляетесь в субботу вечером или уходите рано, именно в этот момент из [горящих н алтаре] свечей изымается ровно столько энергии и уменьшается коэффициент умножения. Таким образом, мы использовали всю энергию, отдаваемую час за часом на этой неделе, чтобы смягчить эти условия, чтобы сдержать прилив тьмы ради того, чтобы эта встреча могла состояться. Сегодня к четырем утра нам потребовалось больше света, и поэтому мы призвали вас повысить интенсивность ваших призывов, и поэтому я призвал вас провести бдение за Америку, за свободу и за разрешение разногласий на Ближнем Востоке, и оно будет продолжаться в течение всего этого дня до полуночи.<ref>Сен-Жермен, 20 ноября 1977 г., «Мы стоим за народ: Сен-Жермен о Ближнем Востоке», ''Pearls of Wisdom'', vol. 21, nos. 5, 6, 7.</ref> | Возлюбленные, мы используем каждый эрг энергии, которую вы призываете на своих службах [[Special:MyLanguage/Keepers of the Flame|хранителей пламени]]. И когда вы не появляетесь в субботу вечером или уходите рано, именно в этот момент из [горящих н алтаре] свечей изымается ровно столько энергии и уменьшается коэффициент умножения. Таким образом, мы использовали всю энергию, отдаваемую час за часом на этой неделе, чтобы смягчить эти условия, чтобы сдержать прилив тьмы ради того, чтобы эта встреча могла состояться. Сегодня к четырем утра нам потребовалось больше света, и поэтому мы призвали вас повысить интенсивность ваших призывов, и поэтому я призвал вас провести бдение за Америку, за свободу и за разрешение разногласий на Ближнем Востоке, и оно будет продолжаться в течение всего этого дня до полуночи.<ref>Сен-Жермен, 20 ноября 1977 г., «Мы стоим за народ: Сен-Жермен о Ближнем Востоке», ''Pearls of Wisdom'', vol. 21, nos. 5, 6, 7.</ref> | ||
</blockquote> | </blockquote> |
Latest revision as of 21:39, 21 December 2023
Возлюбленные, мы используем каждый эрг энергии, которую вы призываете на своих службах хранителей пламени. И когда вы не появляетесь в субботу вечером или уходите рано, именно в этот момент из [горящих н алтаре] свечей изымается ровно столько энергии и уменьшается коэффициент умножения. Таким образом, мы использовали всю энергию, отдаваемую час за часом на этой неделе, чтобы смягчить эти условия, чтобы сдержать прилив тьмы ради того, чтобы эта встреча могла состояться. Сегодня к четырем утра нам потребовалось больше света, и поэтому мы призвали вас повысить интенсивность ваших призывов, и поэтому я призвал вас провести бдение за Америку, за свободу и за разрешение разногласий на Ближнем Востоке, и оно будет продолжаться в течение всего этого дня до полуночи.[1]
- ↑ Сен-Жермен, 20 ноября 1977 г., «Мы стоим за народ: Сен-Жермен о Ближнем Востоке», Pearls of Wisdom, vol. 21, nos. 5, 6, 7.