Lila/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
'''Lila''' [sanskrít]: kosmískur gleðileikur; skynjun á sköpuninni sem guðdómlegu sjónarspili sem Guð tók að sér af einskærri gleði.
'''Lila''' [sanskrít]: kosmískur gleðileikur; skynjun á sköpuninni sem guðdómlegu sjónarspili sem Guð tók að sér af einskærri gleði.


[[Brahma]]-[[Vishnú]]-[[Shíva]] say:
[[Brahma]]-[[Vishnú]]-[[Shíva]] segja:


Vegna þess að þú hefur hafnað ást að ofan, kemur þessi ást yfir þig eins og erfiðleikar, eins og [[karma]], eins og leikritið, ''lila'', móðurinnar, sem [[maya]] sem þú verður að standast í gegnum þar til þú ert bókstaflega örmagna, klóraður og ör, hneigður niður eftir að hafa farið í gegnum astral-mýrarnar.
Vegna þess að þú hefur hafnað ást að ofan, kemur þessi ást yfir þig eins og erfiðleikar, eins og [[karma]], eins og leikritið, ''lila'', móðurinnar, sem [[maya]] sem þú verður að standast í gegnum þar til þú ert bókstaflega örmagna, klóraður og ör, hneigður niður eftir að hafa farið í gegnum astral-mýrarnar.

Revision as of 11:34, 28 April 2024

Other languages:

Lila [sanskrít]: kosmískur gleðileikur; skynjun á sköpuninni sem guðdómlegu sjónarspili sem Guð tók að sér af einskærri gleði.

Brahma-Vishnú-Shíva segja:

Vegna þess að þú hefur hafnað ást að ofan, kemur þessi ást yfir þig eins og erfiðleikar, eins og karma, eins og leikritið, lila, móðurinnar, sem maya sem þú verður að standast í gegnum þar til þú ert bókstaflega örmagna, klóraður og ör, hneigður niður eftir að hafa farið í gegnum astral-mýrarnar.

Já, ástvinir, ég mun biðja þig í gegnum myrkur stundirnar til að reyna að venja þig af glamúr myrkranna. Og það er glamúr, elskaðir, holdsins og astrlíkamans. Leitaðu ekki hégóma þessa heims heldur leitaðu að því að frambera sál þína sem velþóknunarfórn.

Sjá einnig

Maya

Heimildir

Brahma-Vishnu-Shiva, “The Garment of the Lord,” Pearls of Wisdom, 34. bindi, nr. 43, 8. september, 1991.