Translations:Soul/1/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Guð er andi og sálin er lifandi vaxtarsproti Guðs. Krafa sálarinnar um [[Special:MyLanguage/free will|frjálsan vilja]] og aðskilnað hennar frá Guði leiddi til þess að þessi vaxtarsproti seig niður í lágkúru holdsins. Sáð í vanvirðu, sálinni er ætlað að vera reist til heiðurs til fyllingar þeirrar guðdómlegu stöðu sem er hinn eini andi alls lífs. Sálin getur glatast; Andinn getur aldrei dáið.
Guð er andi og sálin er lifandi vaxtarsproti Guðs. Krafa sálarinnar um [[Special:MyLanguage/free will|frjálsan vilja]] og aðskilnað hennar frá Guði leiddi til þess að þessi vaxtarsproti seig niður í lágkúru holdsins. Sáð er í vansæmd, sálinni er ætlað að rísa upp í vegsemd til fyllingar þeirrar guðdómlegu stöðu sem er hinn eini andi alls lífs. Sálin getur glatast; Andinn getur aldrei dáið.

Revision as of 22:34, 15 July 2024

Information about message (contribute)
SGOA
Message definition (Soul)
God is a Spirit and the soul is the living potential of God. The soul’s demand for [[free will]] and her separation from God resulted in the descent of this potential into the lowly estate of the flesh. Sown in dishonor, the soul is destined to be raised in honor to the fullness of that God-estate which is the one Spirit of all Life. The soul can be lost; Spirit can never die.

Guð er andi og sálin er lifandi vaxtarsproti Guðs. Krafa sálarinnar um frjálsan vilja og aðskilnað hennar frá Guði leiddi til þess að þessi vaxtarsproti seig niður í lágkúru holdsins. Sáð er í vansæmd, sálinni er ætlað að rísa upp í vegsemd til fyllingar þeirrar guðdómlegu stöðu sem er hinn eini andi alls lífs. Sálin getur glatast; Andinn getur aldrei dáið.