Translations:Portia/7/hi: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
Tag: Reverted
Line 1: Line 1:
इन युगों में, संत जरमेन पृथ्वी पर अवतरित होते रहे परन्तु पोरशिया प्रकाश के सप्तकों (octaves of light) में रहीं। १६८४  में [[Special:MyLanguage/Rakoczy Mansion|रकॉज़ी भवन]] (Rakoczy Mansion) से अपने आध्यात्मिक उत्थान के बाद, संत जर्मेन ने भी अपनी समरूप जोड़ी पोरशिया के तरह प्रकाश के सप्तक में प्रवेश किया। संत जर्मेन ने ''द मर्चेंट ऑफ वेनिस'' (The Merchant of Venice) में पोरशिया का नाम अंकित किया था - जो लंबे समय से उनकी वापसी का इंतजार कर रहे थे।
During these ages, Saint Germain continued to embody on earth while Portia remained in the octaves of light. Upon his ascension from the [[Special:MyLanguage/Rakoczy Mansion|Rakoczy Mansion]] in 1684, Saint Germain also entered the Great Silence, where his beloved twin flame—whose name he had inscribed in ''The Merchant of Venice''—had long been awaiting his return.

Revision as of 13:11, 27 October 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Portia)
During these ages, Saint Germain continued to embody on earth while Portia remained in the octaves of light. Upon his ascension from the [[Special:MyLanguage/Rakoczy Mansion|Rakoczy Mansion]] in 1684, Saint Germain also entered the Great Silence, where his beloved twin flame—whose name he had inscribed in ''The Merchant of Venice''—had long been awaiting his return.

During these ages, Saint Germain continued to embody on earth while Portia remained in the octaves of light. Upon his ascension from the Rakoczy Mansion in 1684, Saint Germain also entered the Great Silence, where his beloved twin flame—whose name he had inscribed in The Merchant of Venice—had long been awaiting his return.