Translations:Raphael and Mother Mary's retreat/5/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Þessar styttur af fullkomnum kari og konu, Krists-bornum mönnum, eru sýndar svo að hægt sé að taka foreldra í fíngerðari líkama sínum til að sjá þær og hugleiða fullkomnun sálarinnar eða barnsins sem kemur í móðurkvið til að fullkomna starfsemina í musteri líkamams og flæði ljóss í orkustöðvunum.")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Þessar styttur af fullkomnum kari og konu, Krists-bornum mönnum, eru sýndar svo að hægt sé að taka foreldra í fíngerðari líkama sínum til að sjá þær og hugleiða fullkomnun sálarinnar eða barnsins sem kemur í móðurkvið til að fullkomna starfsemina í musteri líkamams og flæði ljóss í [[orkustöðvunum]].
Þessar styttur af fullkomnum kari og konu, Krists-bornum mönnum, eru sýndar svo að hægt sé að taka foreldra í fíngerðari líkama sínum til að virða þær fyrir sér og hugleiða fullkomnun sálarinnar eða barnsins sem kemur í móðurkvið til að fullkomna starfsemina í musteri líkamams og flæði ljóss í [[orkustöðvunum]].

Revision as of 19:03, 21 December 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Raphael and Mother Mary's retreat)
These statues of perfect man and woman, Christed ones, are displayed so that parents can be taken in their finer bodies to see them and meditate on the perfection of the incoming soul or child in the womb for the perfect functioning of the body temple and the flow of light in the [[chakras]].

Þessar styttur af fullkomnum kari og konu, Krists-bornum mönnum, eru sýndar svo að hægt sé að taka foreldra í fíngerðari líkama sínum til að virða þær fyrir sér og hugleiða fullkomnun sálarinnar eða barnsins sem kemur í móðurkvið til að fullkomna starfsemina í musteri líkamams og flæði ljóss í orkustöðvunum.