Translations:Clara Louise/40/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Я уже говорила вам, что наш возлюбленный Марк подписал мою копию книги «Взойди на высочай...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Я уже говорила вам, что наш возлюбленный Марк подписал мою копию книги «Взойди на высочайшую вершину» словами «Да сопутствует тебе по­беда до конца». Недостаточно просто пожелать человеку победы или успе­ха. Мы хотим, чтобы он побеждал в течение всей жизни, на каждом этапе пути — не только сегодня, но до часа вознесения.</blockquote>
Я уже говорила вам, что наш возлюбленный Марк подписал мою копию книги «Взойди на высочайшую вершину» словами «Да сопутствует тебе по­беда до конца». Недостаточно просто пожелать человеку победы или успе­ха. Мы хотим, чтобы он побеждал в течение всей жизни, на каждом этапе пути — не только сегодня, но до часа вознесения.

Latest revision as of 00:58, 8 February 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Clara Louise)
I have mentioned to you that our beloved Mark signed my own copy of ''Climb the Highest Mountain'' with the words “May you win all the way.” It is not enough that we wish victory upon someone, or winning. We want them to win all the way, every step of the way—not just today but to the hour of the ascension.

Я уже говорила вам, что наш возлюбленный Марк подписал мою копию книги «Взойди на высочайшую вершину» словами «Да сопутствует тебе по­беда до конца». Недостаточно просто пожелать человеку победы или успе­ха. Мы хотим, чтобы он побеждал в течение всей жизни, на каждом этапе пути — не только сегодня, но до часа вознесения.