Translations:The Focus of Illumination/6/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>¡Venid! Levantémonos y entremos en el templo en los cielos sobre los Himalayas y estemos en paz. La formación de la figura cósmica de Kuan Yin está en el alta...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<blockquote>¡Venid! Levantémonos y entremos en el templo en los cielos sobre los Himalayas y estemos en paz. La formación de la figura cósmica de Kuan Yin está en el altar. Ella pronto la sustituirá con su elegante presencia, y el aceite de las lámparas de la misericordia será encendido…</blockquote>
<blockquote>¡Venid! Levantémonos y entremos en el templo en los cielos sobre los Himalayas y estemos en paz. La formación de la figura cósmica de [[Special:MyLanguage/Kuan Yin|Kuan Yin]] está en el altar. Ella pronto la sustituirá con su elegante presencia, y el aceite de las lámparas de la misericordia será encendido…</blockquote>

Revision as of 04:24, 12 February 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (The Focus of Illumination)
Come! Let us arise and enter into the temple in the skies over the Himalayas and be at peace. The formation of the cosmic figure of [[Kuan Yin]] is upon the altar. She will soon replace it by her gracious presence, and the oil in the lamps of mercy will be lit....

¡Venid! Levantémonos y entremos en el templo en los cielos sobre los Himalayas y estemos en paz. La formación de la figura cósmica de Kuan Yin está en el altar. Ella pronto la sustituirá con su elegante presencia, y el aceite de las lámparas de la misericordia será encendido…