Translations:Keepers of the Flame Fraternity/33/hi: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
अब आप मेरे पास आइए, प्रिय लोगों, क्योंकि मैं आपको अपने हृदय में ले जाता हूँ और आप पर पूरी तरह से रचनात्मक तरीके से भरोसा करता हूँ। हम पृथ्वी पर सब के लिए स्वतंत्र और ईश्वर-तुल्य जीवन चाहते हैं। आप में से कई लोगों को पता है कि हम काफी समय से पृथ्वी पर एक ऐसी गूढ़ संगठन बनाना चाहते हैं जो हमारे सिद्धांतों को ईमानदारी से आगे बढ़ाये, जो व्यावसायीकरण से मुक्त हो पर फिर भी जिसके पास पर्याप्त धन हो ताकि वह निश्चिन्त हो कर सम्पूर्ण विश्व में कार्य कर सकें। इस संगठन को हम मानवीय राय, नेताओं के बीच असामंजस्य और मनुष्यों के तानाशाही स्तिथियों से मुक्त रखने की भी इच्छा रखते हैं - यह एक कठिन कार्य है पर हम इसके लिए प्रयासरत हैं। हम यह चाहते हैं कि यह संस्था दिव्यगुरूओं के शुद्ध ज्ञान को प्रचारित और प्रसारित करने का कार्य पूरी ईमानदारी से करे। पहले भी ऐसा कई बार हुआ है की संस्था के सदस्यों ने अपने स्वार्थ से प्रेरित होकर काम किया है। मैंने पहले भी कहा है:"मैं धर्म के प्रति समर्पित दस-हजार सामान्य महिलाओं की सहायता से आप सबको दिखाऊंगा कि ईश्वरीय सत्य से दुनिया को कैसे बदला जा सकता है!"<ref>२६ फरवरी १९७८ को सन्देश वाहक एलिज़ाबेथ क्लेयर प्रोफेट ने संत जरमेन के इस वक्तव्य के बारे में कहा: उन्होंने ऐसा इसलिए कहा था क्योंकि यूरोप के वंडरमैन (Wonderman of Europe) के रूप में उन्होंने दिव्यगुरूओं की शिक्षा को प्रचारित करने के लिए ऐसे कई समूहों को प्रायोजित किया था पर बाद में इनमें कुछ ऐसे शक्तिशाली और अमीर लोगों ने प्रवेश किया जो इन समूहों को नियंत्रित करने की कोशिश में लगे और शिक्षा का प्रारूप निर्देशित किया। इन लोगों ने दिव्यगुरूओं की वास्तविक शिक्षाओं को गुप्त रखने का प्रयास भी किया। इसलिए संत जरमेन कहते हैं, ‘मैं लोगों के लिए खड़ा हूं।' यह दिव्य शिक्षा लोगों के लिए है, स्वार्थी लोगों के लिए नहीं। —एड.</ref>
अब आप मेरे पास आइए, प्रिय लोगों, क्योंकि मैं आपको अपने हृदय में ले जाता हूँ और आप पर पूरी तरह से रचनात्मक तरीके से भरोसा करता हूँ। हम पृथ्वी पर सब के लिए स्वतंत्र और ईश्वर-तुल्य जीवन चाहते हैं। आप में से कई लोगों कोइस बात का ज्ञान है कि हम बहुत समय से पृथ्वी पर एक ऐसी गूढ़ संगठन बनाना चाहते हैं जो हमारे सिद्धांतों को ईमानदारी से आगे बढ़ाये, जो व्यावसायीकरण से मुक्त हो पर फिर भी जिसके पास पर्याप्त धन हो ताकि वह निश्चिन्त हो कर सम्पूर्ण विश्व में कार्य कर सकें। इस संगठन को हम मानवीय राय, नेताओं के बीच असामंजस्य और मनुष्यों के तानाशाही स्तिथियों से मुक्त रखने की भी इच्छा रखते हैं - यह एक कठिन कार्य है पर हम इसके लिए प्रयासरत हैं। हम यह चाहते हैं कि यह संस्था दिव्यगुरूओं के शुद्ध ज्ञान को प्रचारित और प्रसारित करने का कार्य पूरी ईमानदारी से करे। पहले भी ऐसा कई बार हुआ है की संस्था के सदस्यों ने अपने स्वार्थ से प्रेरित होकर काम किया है। मैंने पहले भी कहा है:"मैं धर्म के प्रति समर्पित दस-हजार सामान्य महिलाओं की सहायता से आप सबको दिखाऊंगा कि ईश्वरीय सत्य से दुनिया को कैसे बदला जा सकता है!"<ref>२६ फरवरी १९७८ को सन्देश वाहक एलिज़ाबेथ क्लेयर प्रोफेट ने संत जरमेन के इस वक्तव्य के बारे में कहा: उन्होंने ऐसा इसलिए कहा था क्योंकि यूरोप के वंडरमैन (Wonderman of Europe) के रूप में उन्होंने दिव्यगुरूओं की शिक्षा को प्रचारित करने के लिए ऐसे कई समूहों को प्रायोजित किया था पर बाद में इनमें कुछ ऐसे शक्तिशाली और अमीर लोगों ने प्रवेश किया जो इन समूहों को नियंत्रित करने की कोशिश में लगे और शिक्षा का प्रारूप निर्देशित किया। इन लोगों ने दिव्यगुरूओं की वास्तविक शिक्षाओं को गुप्त रखने का प्रयास भी किया। इसलिए संत जरमेन कहते हैं, ‘मैं लोगों के लिए खड़ा हूं।' यह दिव्य शिक्षा लोगों के लिए है, स्वार्थी लोगों के लिए नहीं। —एड.</ref>

Revision as of 09:29, 11 March 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Keepers of the Flame Fraternity)
Draw close to Me now, blessed ones, as I take you into My Heart and confide in you a wholly constructive manner, intending only Freedom and God-Good for all on earth: Many of you already know that We have long desired to activate on earth an esoteric organization to faithfully promote Our principles among men, free from commercialization and yet ably financed so as to  do  the needed with dignity, propriety, and a world-wide outreach. We have also desired to keep such an organization free from human opinion, inharmonies among its leaders (alas, to exclude them from its members, one and all, seems too much to hope for—but We shall)! or a dictatorial attitude on the part of its contributors who ought rather to be wholly dedicated to the ascended masters’ will. In the past many have acted impurely from selfish or hidden motives which once prompted Me to exclaim, “O, for ten-thousand scrub-women who will faithfully give to the Cause! With these I will show you how to change the world with Divine Truth!”<ref>On February 26, 1978, the messenger made the following comments about this statement by Saint Germain: “The reason he said that was because in many of the attempts he had made as the Wonderman of Europe, to sponsor groups who would actually bring forth his teaching, there would always enter in the powerful and the wealthy who would try to control the mouthpiece and dictate what the teaching would be and then keep it for the private few as an occult kind of a thing. And Saint Germain says, ‘I’m standing for the people.’ This teaching is for the people and it’s not for the manipulators.” —Ed.</ref>

अब आप मेरे पास आइए, प्रिय लोगों, क्योंकि मैं आपको अपने हृदय में ले जाता हूँ और आप पर पूरी तरह से रचनात्मक तरीके से भरोसा करता हूँ। हम पृथ्वी पर सब के लिए स्वतंत्र और ईश्वर-तुल्य जीवन चाहते हैं। आप में से कई लोगों कोइस बात का ज्ञान है कि हम बहुत समय से पृथ्वी पर एक ऐसी गूढ़ संगठन बनाना चाहते हैं जो हमारे सिद्धांतों को ईमानदारी से आगे बढ़ाये, जो व्यावसायीकरण से मुक्त हो पर फिर भी जिसके पास पर्याप्त धन हो ताकि वह निश्चिन्त हो कर सम्पूर्ण विश्व में कार्य कर सकें। इस संगठन को हम मानवीय राय, नेताओं के बीच असामंजस्य और मनुष्यों के तानाशाही स्तिथियों से मुक्त रखने की भी इच्छा रखते हैं - यह एक कठिन कार्य है पर हम इसके लिए प्रयासरत हैं। हम यह चाहते हैं कि यह संस्था दिव्यगुरूओं के शुद्ध ज्ञान को प्रचारित और प्रसारित करने का कार्य पूरी ईमानदारी से करे। पहले भी ऐसा कई बार हुआ है की संस्था के सदस्यों ने अपने स्वार्थ से प्रेरित होकर काम किया है। मैंने पहले भी कहा है:"मैं धर्म के प्रति समर्पित दस-हजार सामान्य महिलाओं की सहायता से आप सबको दिखाऊंगा कि ईश्वरीय सत्य से दुनिया को कैसे बदला जा सकता है!"[1]

  1. २६ फरवरी १९७८ को सन्देश वाहक एलिज़ाबेथ क्लेयर प्रोफेट ने संत जरमेन के इस वक्तव्य के बारे में कहा: उन्होंने ऐसा इसलिए कहा था क्योंकि यूरोप के वंडरमैन (Wonderman of Europe) के रूप में उन्होंने दिव्यगुरूओं की शिक्षा को प्रचारित करने के लिए ऐसे कई समूहों को प्रायोजित किया था पर बाद में इनमें कुछ ऐसे शक्तिशाली और अमीर लोगों ने प्रवेश किया जो इन समूहों को नियंत्रित करने की कोशिश में लगे और शिक्षा का प्रारूप निर्देशित किया। इन लोगों ने दिव्यगुरूओं की वास्तविक शिक्षाओं को गुप्त रखने का प्रयास भी किया। इसलिए संत जरमेन कहते हैं, ‘मैं लोगों के लिए खड़ा हूं।' यह दिव्य शिक्षा लोगों के लिए है, स्वार्थी लोगों के लिए नहीं। —एड.