Translations:Word/5/fr: Difference between revisions
No edit summary |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
[Cet article a été traduit par Google Translator de ce paragraphe jusqu'à la fin et doit donc être révisé.] | [Cet article a été traduit par Google Translator de ce paragraphe jusqu'à la fin et doit donc être révisé.] | ||
Le premier verset de l'Évangile de Jean dit : « Au commencement était le Verbe, et le Verbe était avec Dieu, et le Verbe était Dieu. » Ce verset fait écho aux enseignements hindous sur le Principe cosmique et la Personne de « Vac » (prononcé Vwahk ; signifiant littéralement « parole », « parole », « voix », « parler » ou « langage ») tels qu'ils sont consignés dans les [[Special:MyLanguage/Vedas|Védas]], les plus anciennes écritures de | Le premier verset de l'Évangile de Jean dit : « Au commencement était le Verbe, et le Verbe était avec Dieu, et le Verbe était Dieu. » Ce verset fait écho aux enseignements hindous sur le Principe cosmique et la Personne de « Vac » (prononcé Vwahk ; signifiant littéralement « parole », « parole », « voix », « parler » ou « langage ») tels qu'ils sont consignés dans les [[Special:MyLanguage/Vedas|Védas]], les plus anciennes écritures de l’hindouisme, probablement composées vers 1500-1000 avant J.-C. | ||
Latest revision as of 04:30, 18 April 2025
[Cet article a été traduit par Google Translator de ce paragraphe jusqu'à la fin et doit donc être révisé.]
Le premier verset de l'Évangile de Jean dit : « Au commencement était le Verbe, et le Verbe était avec Dieu, et le Verbe était Dieu. » Ce verset fait écho aux enseignements hindous sur le Principe cosmique et la Personne de « Vac » (prononcé Vwahk ; signifiant littéralement « parole », « parole », « voix », « parler » ou « langage ») tels qu'ils sont consignés dans les Védas, les plus anciennes écritures de l’hindouisme, probablement composées vers 1500-1000 avant J.-C.