Translations:Portia/6/fr: Difference between revisions
(Created page with "[Cet article a été traduit par Google Translator de ce paragraphe jusqu'à la fin et doit donc être révisé.] Dans les âges passés de beauté, de perfection et d'abondance, la justice régnait en maître. Avant que la discorde ne se manifeste sur Terre, Portia accomplit son ascension dans la lumière. Lorsque le sens de la justice de l'humanité se déforma, provoquant un déséquilibre dans tout ce qu'elle entreprenait, elle ne put que replier son manteau sur ell...") |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
[Cet article a été traduit par Google Translator de ce paragraphe | [Cet article a été traduit par Google Translator de ce paragraphe jusqu’à la fin et doit donc être révisé.] | ||
Dans les âges passés de beauté, de perfection et | Dans les âges passés de beauté, de perfection et d’abondance, la justice régnait en maître. Avant que la discorde ne se manifeste sur Terre, Portia accomplit son ascension dans la lumière. Lorsque le sens de la justice de l’humanité se déforma, provoquant un déséquilibre dans tout ce qu’elle entreprenait, elle ne put que replier son manteau sur elle-même et demeurer dans le Grand Silence (dans les royaumes supérieurs de conscience), car les maîtres ascensionnés n’interfèrent jamais avec les actions des hommes, sauf sur ordre de leur décret, tel qu’il se manifeste en pensée, en parole et en acte. | ||
Latest revision as of 03:52, 20 April 2025
[Cet article a été traduit par Google Translator de ce paragraphe jusqu’à la fin et doit donc être révisé.]
Dans les âges passés de beauté, de perfection et d’abondance, la justice régnait en maître. Avant que la discorde ne se manifeste sur Terre, Portia accomplit son ascension dans la lumière. Lorsque le sens de la justice de l’humanité se déforma, provoquant un déséquilibre dans tout ce qu’elle entreprenait, elle ne put que replier son manteau sur elle-même et demeurer dans le Grand Silence (dans les royaumes supérieurs de conscience), car les maîtres ascensionnés n’interfèrent jamais avec les actions des hommes, sauf sur ordre de leur décret, tel qu’il se manifeste en pensée, en parole et en acte.