Translations:Kuthumi/11/hi: Difference between revisions
JaspalSoni (talk | contribs) No edit summary |
JaspalSoni (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
क्रोटोना (Crotona) में सावधानीपूर्वक चुने गए कुछ पुरुषों और स्त्रियों ने सार्वभौमिक नियमों की गणितीय अभिव्यक्ति (mathematical expression) पर आधारित एक मार्ग का अनुसरण किया जो उनके अनुशासित तरीके के जीवन की लय और | क्रोटोना (Crotona) में सावधानीपूर्वक चुने गए कुछ पुरुषों और स्त्रियों ने सार्वभौमिक नियमों की गणितीय अभिव्यक्ति (mathematical expression) पर आधारित एक मार्ग का अनुसरण किया जो उनके अनुशासित तरीके के जीवन की लय (rhythm) और समन्वय (harmony) एवं संगीत में चित्रित है। पांच साल की कठिन मौन की परिवीक्षा के बाद, पायथागोरस के "गणितज्ञों" ने दीक्षाओं की एक श्रृंखला के माध्यम से प्रगति की, हृदय की सहज क्षमताओं को विकसित किया जिससे ईश्वर के पुत्र या पुत्री, जैसा कि पायथागोरस के "गोल्डन वर्सेज" (''Golden Verses'') में कहा गया है, "एक अमर ईश्वर दिव्य, अब नश्वर नहीं।" | ||
(“a deathless God divine, mortal no more.”) | (“a deathless God divine, mortal no more.”) | ||
Latest revision as of 09:20, 5 May 2025
क्रोटोना (Crotona) में सावधानीपूर्वक चुने गए कुछ पुरुषों और स्त्रियों ने सार्वभौमिक नियमों की गणितीय अभिव्यक्ति (mathematical expression) पर आधारित एक मार्ग का अनुसरण किया जो उनके अनुशासित तरीके के जीवन की लय (rhythm) और समन्वय (harmony) एवं संगीत में चित्रित है। पांच साल की कठिन मौन की परिवीक्षा के बाद, पायथागोरस के "गणितज्ञों" ने दीक्षाओं की एक श्रृंखला के माध्यम से प्रगति की, हृदय की सहज क्षमताओं को विकसित किया जिससे ईश्वर के पुत्र या पुत्री, जैसा कि पायथागोरस के "गोल्डन वर्सेज" (Golden Verses) में कहा गया है, "एक अमर ईश्वर दिव्य, अब नश्वर नहीं।" (“a deathless God divine, mortal no more.”)