Cosmos/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "L'univers est conçu comme un système ordonné et harmonieux ; un système complexe, ordonné et auto-inclusif. Tout ce qui existe dans le temps et l'espace, y compris les spectres de lumière, les forces des corps, les cycles des éléments - la vie, l'intelligence, la mémoire, les archives et les dimensions au-delà de la perception physique - est mathématiquement calculé comme l'évidence des choses qui n'ont pas encore été vues, mais qui apparaissent dans l...")
(Created page with "== Sources ==")
Line 4: Line 4:
L'univers est conçu comme un système ordonné et harmonieux ; un système complexe, ordonné et auto-inclusif. Tout ce qui existe dans le temps et l'espace, y compris les spectres de [[lumière]], les forces des corps, les cycles des éléments - la vie, l'intelligence, la mémoire, les archives et les dimensions au-delà de la perception physique - est mathématiquement calculé comme l'évidence des choses qui n'ont pas encore été vues, mais qui apparaissent dans le cosmos de l'[[Esprit]] qui coexiste avec le cosmos de la [[Matière]] et l'interpénètre comme une grille de lumière.  
L'univers est conçu comme un système ordonné et harmonieux ; un système complexe, ordonné et auto-inclusif. Tout ce qui existe dans le temps et l'espace, y compris les spectres de [[lumière]], les forces des corps, les cycles des éléments - la vie, l'intelligence, la mémoire, les archives et les dimensions au-delà de la perception physique - est mathématiquement calculé comme l'évidence des choses qui n'ont pas encore été vues, mais qui apparaissent dans le cosmos de l'[[Esprit]] qui coexiste avec le cosmos de la [[Matière]] et l'interpénètre comme une grille de lumière.  


Our Mother’s Matter cosmos consists of the entire physical/astral creation of universes known and unknown. Our Father’s Spirit cosmos all around us veils the inner blueprint and motion of First Cause and causation by which worlds are framed and hung by his Universal Mind and the planes of effect ([[karma]]) in which we abide are sustained for a season.
Le cosmos de matière de notre mère est constitué de l'ensemble de la création physique/astrale des univers connus et inconnus. Le cosmos de l'Esprit de notre Père, tout autour de nous, voile le plan intérieur et le mouvement de la Cause Première et de la causalité par lesquels les mondes sont encadrés et suspendus par son Esprit Universel et les plans d'effet ([[karma]]) dans lesquels nous demeurons sont maintenus pour une saison.


== Sources ==
== Sources ==


{{SGA}}.
{{SGA}}.

Revision as of 13:15, 5 May 2025

Pour l'être cosmique portant ce nom, voir Cosmos puissant.

L'univers est conçu comme un système ordonné et harmonieux ; un système complexe, ordonné et auto-inclusif. Tout ce qui existe dans le temps et l'espace, y compris les spectres de lumière, les forces des corps, les cycles des éléments - la vie, l'intelligence, la mémoire, les archives et les dimensions au-delà de la perception physique - est mathématiquement calculé comme l'évidence des choses qui n'ont pas encore été vues, mais qui apparaissent dans le cosmos de l'Esprit qui coexiste avec le cosmos de la Matière et l'interpénètre comme une grille de lumière.

Le cosmos de matière de notre mère est constitué de l'ensemble de la création physique/astrale des univers connus et inconnus. Le cosmos de l'Esprit de notre Père, tout autour de nous, voile le plan intérieur et le mouvement de la Cause Première et de la causalité par lesquels les mondes sont encadrés et suspendus par son Esprit Universel et les plans d'effet (karma) dans lesquels nous demeurons sont maintenus pour une saison.

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, Saint Germain On Alchemy: Formulas for Self-Transformation.