Translations:Sun behind the sun/4/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Le soleil derrière le soleil est appelé "soleil de la justice", <ref>Mal. 4:2.</ref> qui guérit l'esprit, illumine l'âme et éclaire toute sa maison, et comme "la gloire de Dieu", la lumière de la Cité quatre quarts.<ref>Rev. 21:23.</ref>")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Le soleil derrière le soleil est appelé "soleil de la justice", <ref>Mal. 4:2.</ref> qui guérit l'esprit, illumine l'âme et éclaire toute sa maison, et comme "la gloire de Dieu", la lumière de la [[Cité quatre quarts]].<ref>Rev. 21:23.</ref>
Le soleil derrière le soleil est appelé "soleil de la justice", <ref>Mal. 4:2.</ref> qui guérit l'esprit, illumine l'âme et éclaire toute sa maison, et comme "la gloire de Dieu", la lumière de la [[Special:MyLanguage/City Foursquare|Cité quatre quarts (La Nouvelle Jérusalem)]].<ref>Rev. 21:23.</ref>

Latest revision as of 14:41, 22 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Sun behind the sun)
The Sun behind the sun is referred to as the “Sun of righteousness,”<ref>Mal. 4:2.</ref> which does heal the mind, illumine the soul and light all her house, and as “the glory of God,” the light of the [[City Foursquare]].<ref>Rev. 21:23.</ref>

Le soleil derrière le soleil est appelé "soleil de la justice", [1] qui guérit l'esprit, illumine l'âme et éclaire toute sa maison, et comme "la gloire de Dieu", la lumière de la Cité quatre quarts (La Nouvelle Jérusalem).[2]

  1. Mal. 4:2.
  2. Rev. 21:23.