Translations:Lucifer/14/fr: Difference between revisions
(Created page with "Les noms Satan, Belzébuth, Bélial, Baal, etc. sont plus notables. L'un de ces noms, celui du chef le plus rusé et le plus subtil d'une bande de déchus, a fini par être mis en minuscules dans le lexique des écritures saintes et a pris une connotation symbolique plutôt que personnelle. C'est celui de Serpent.97 % de correspondance") |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Les noms [[Special:MyLanguage/Satan|Satan]], [[Special:MyLanguage/Beelzebub|Belzébuth]], [[Special:MyLanguage/Belial|Bélial]], Baal, etc. sont plus notables. L'un de ces noms, celui du chef le plus rusé et le plus subtil d'une bande de déchus, a fini par être mis en minuscules dans le lexique des écritures saintes et a pris une connotation symbolique plutôt que personnelle. C'est celui de [[Special:MyLanguage/Serpent|Serpent]]. | Les noms [[Special:MyLanguage/Satan|Satan]], [[Special:MyLanguage/Beelzebub|Belzébuth]], [[Special:MyLanguage/Belial|Bélial]], Baal, etc. sont plus notables. L'un de ces noms, celui du chef le plus rusé et le plus subtil d'une bande de déchus, a fini par être mis en minuscules dans le lexique des écritures saintes et a pris une connotation symbolique plutôt que personnelle. C'est celui de [[Special:MyLanguage/Serpent|Serpent]]. | ||
Latest revision as of 09:40, 6 June 2025
Les noms Satan, Belzébuth, Bélial, Baal, etc. sont plus notables. L'un de ces noms, celui du chef le plus rusé et le plus subtil d'une bande de déchus, a fini par être mis en minuscules dans le lexique des écritures saintes et a pris une connotation symbolique plutôt que personnelle. C'est celui de Serpent.