Translations:Brothers and Sisters of the Golden Robe/32/fr: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Nous cherchons des recrues. C'est pourquoi je vous écris pour vous informer du fait qu'il y a des ouvertures dans nos chambres, dans nos bibliothèques et dans nos retraites | Nous cherchons des recrues. C'est pourquoi je vous écris pour vous informer du fait qu'il y a des ouvertures dans nos chambres, dans nos bibliothèques et dans nos retraites — des ouvertures pour ceux qui appellent avec diligence et qui sont prêts à être la totalité du Tout pour les cœurs affamés de la Flamme, sans jamais se méfier. Oui, nous avons des ouvertures pour ceux qui ne sont pas prudents dans leur utilisation de la Flamme lorsqu'ils invoquent Son nom avec une puissante ferveur.<ref>Kuthumi, {{POWref-fr|16|11|, 18 mars 1973}} Également publié dans {{OTD}} (''L'ouverture des portes du temple''), chapitre 2.</ref> | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
Revision as of 09:59, 1 October 2025
Nous cherchons des recrues. C'est pourquoi je vous écris pour vous informer du fait qu'il y a des ouvertures dans nos chambres, dans nos bibliothèques et dans nos retraites — des ouvertures pour ceux qui appellent avec diligence et qui sont prêts à être la totalité du Tout pour les cœurs affamés de la Flamme, sans jamais se méfier. Oui, nous avons des ouvertures pour ceux qui ne sont pas prudents dans leur utilisation de la Flamme lorsqu'ils invoquent Son nom avec une puissante ferveur.[1]
- ↑ Kuthumi, Perles de sagesse, vol. 16, num. 11, 18 mars 1973. Également publié dans Elizabeth Clare Prophet, The Opening of the Temple Doors (L'ouverture des portes du temple), chapitre 2.