Translations:Sarasvati/16/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Le Rigveda qualifie Sarasvati de « meilleure mère, meilleur fleuve [et] meilleure déesse ». <ref>Rigveda 2.41.16, 1.3.12, cité dans Frawley, « Gods, Sages and Kings », pp. 70, 71.</ref> Il dit également : « Sarasvati, telle un grand océan, apparaît avec ses rayons, elle règne sur toutes les inspirations. » <ref>Sri-sukta 1, 6, 13, 4, dans le Rigveda, cité par David Kinsley, « The Goddesses' Mirror: Visions of the Divine from East and West » (Albany, N.Y....")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Le Rigveda qualifie Sarasvati de « meilleure mère, meilleur fleuve [et] meilleure déesse ». <ref>Rigveda 2.41.16, 1.3.12, cité dans Frawley, « Gods, Sages and Kings », pp. 70, 71.</ref> Il dit également : « Sarasvati, telle un grand océan, apparaît avec ses rayons, elle règne sur toutes les inspirations. » <ref>Sri-sukta 1, 6, 13, 4, dans le Rigveda, cité par David Kinsley, « The Goddesses' Mirror: Visions of the Divine from East and West » (Albany, N.Y. : State University of New York Press, 1989), p. 55.</ref>
Le Rigveda qualifie Sarasvati de « meilleure mère, meilleur fleuve [et] meilleure déesse ». <ref>Rigveda 2.41.16, 1.3.12, cité dans Frawley, « Gods, Sages and Kings », pp. 70, 71.</ref> Il dit également : « Sarasvati, telle un grand océan, apparaît avec ses rayons, elle règne sur toutes les inspirations. » <ref>Sri-sukta 1, 6, 13, 4, dans le Rigveda, cité par David Kinsley, ''The Goddesses' Mirror: Visions of the Divine from East and West'' (Albany, N.Y. : State University of New York Press, 1989), p. 55.</ref>

Revision as of 18:05, 31 October 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Sarasvati)
The Rigveda calls Sarasvati “the best mother, the best river, [and] the best Goddess.”<ref>Rigveda 2.41.16, 1.3.12, quoted in Frawley, ''Gods, Sages and Kings'', pp. 70, 71.</ref> It also says, “Sarasvati like a great ocean appears with her ray, she rules all inspirations.”<ref>Sri-sukta 1, 6, 13, 4, in Rigveda, cited by David Kinsley, ''The Goddesses’ Mirror: Visions of the Divine from East and West'' (Albany, N.Y.: State University of New York Press, 1989), p. 55.</ref>

Le Rigveda qualifie Sarasvati de « meilleure mère, meilleur fleuve [et] meilleure déesse ». [1] Il dit également : « Sarasvati, telle un grand océan, apparaît avec ses rayons, elle règne sur toutes les inspirations. » [2]

  1. Rigveda 2.41.16, 1.3.12, cité dans Frawley, « Gods, Sages and Kings », pp. 70, 71.
  2. Sri-sukta 1, 6, 13, 4, dans le Rigveda, cité par David Kinsley, The Goddesses' Mirror: Visions of the Divine from East and West (Albany, N.Y. : State University of New York Press, 1989), p. 55.