Translations:Sarasvati/8/fr: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Selon le chercheur David Frawley, dans un sens ésotérique, Sarasvati « représente le flux de la sagesse, la libre circulation de la connaissance de la conscience ». <ref>David Frawley, From the River of Heaven: Hindu and Vedic Knowledge for the Modern Age (« De la rivière du ciel : la connaissance hindoue et védique pour l'ère moderne ») (Sandy, Utah : Morson Publishing, 1990), p. 126.</ref> Elle est appelée « celle qui coule », la source de la création par | Selon le chercheur David Frawley, dans un sens ésotérique, Sarasvati « représente le flux de la sagesse, la libre circulation de la connaissance de la conscience ». <ref>David Frawley, From the River of Heaven: Hindu and Vedic Knowledge for the Modern Age (« De la rivière du ciel : la connaissance hindoue et védique pour l'ère moderne ») (Sandy, Utah : Morson Publishing, 1990), p. 126.</ref> Elle est appelée « celle qui coule », la source de la création par le Verbe. | ||
Latest revision as of 20:23, 1 November 2025
Selon le chercheur David Frawley, dans un sens ésotérique, Sarasvati « représente le flux de la sagesse, la libre circulation de la connaissance de la conscience ». [1] Elle est appelée « celle qui coule », la source de la création par le Verbe.
- ↑ David Frawley, From the River of Heaven: Hindu and Vedic Knowledge for the Modern Age (« De la rivière du ciel : la connaissance hindoue et védique pour l'ère moderne ») (Sandy, Utah : Morson Publishing, 1990), p. 126.