Translations:Saint Paul/79/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
C'est ce que j'ai appris de lui lorsqu'il est devenu mon gourou intérieur et extérieur. Voici ce que j'ai compris : que moi aussi, je pouvais devenir le Christ en tant qu'instrument du Sauveur — que là où je marchais, il marcherait, que là où je me tenais, il guérirait, que là où je parlais, il parlerait. J'ai appris cela, et pourtant j'ai compris l'indignité du moi inférieur dans l'état de péché qui est rendu digne par la grâce, par la [[transmutation]], par le baptême de feu et par l'équilibrage du karma au service de la Vie. <ref>Hilarion, 29 décembre 1977, « Transfert de la Flamme Guérisseuse », dans {{LSR-fr}}, livre 1, pp. 203-4.</ref>
C'est ce que j'ai appris de lui lorsqu'il est devenu mon gourou intérieur et extérieur. Voici ce que j'ai compris : que moi aussi, je pouvais devenir le Christ en tant qu'instrument du Sauveur — que là où je marchais, il marcherait, que là où je me tenais, il guérirait, que là où je parlais, il parlerait. J'ai appris cela, et pourtant j'ai compris l'indignité du moi inférieur dans l'état de péché qui est rendu digne par la grâce, par la [[Special:MyLanguage/transmutation|transmutation]], par le baptême de feu et par l'équilibrage du karma au service de la Vie. <ref>Hilarion, 29 décembre 1977, « Transfert de la Flamme Guérisseuse », dans {{LSR-fr}}, livre 1, pp. 203-4.</ref>
</blockquote>
</blockquote>

Latest revision as of 23:53, 20 November 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Saint Paul)
This is what I learned from him as he became my inner and outer Guru. This is what I understood: that I, too, could become the Christ as the instrument of the Saviour—that where I walked he would walk, that where I stood he would heal, that where I spoke he would speak. This I learned, and yet I understood the unworthiness of the lesser self in the state of sin that is made worthy by grace, by [[transmutation]], by fiery baptism and by the balancing of karma in service to Life.<ref>Hilarion, December 29, 1977, “Transference of the Healing Flame,” in {{LSR}}, book 1, pp. 203–4.</ref>
</blockquote>

C'est ce que j'ai appris de lui lorsqu'il est devenu mon gourou intérieur et extérieur. Voici ce que j'ai compris : que moi aussi, je pouvais devenir le Christ en tant qu'instrument du Sauveur — que là où je marchais, il marcherait, que là où je me tenais, il guérirait, que là où je parlais, il parlerait. J'ai appris cela, et pourtant j'ai compris l'indignité du moi inférieur dans l'état de péché qui est rendu digne par la grâce, par la transmutation, par le baptême de feu et par l'équilibrage du karma au service de la Vie. [1]

  1. Hilarion, 29 décembre 1977, « Transfert de la Flamme Guérisseuse », dans Mark L. Prophet et Elizabeth Clare Prophet, Les Maîtres des Sept Rayons, livre 1, pp. 203-4.