Translations:Leto/10/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>
<blockquote>
Avec le parfum de la bruyère, je ramène à votre cœur le souvenir de l'amour de la flamme jumelle et du petit enfant. Je ramène à ton cœur le souvenir de l'amour du maître intérieur. Je suis Leto, et la bruyère est le symbole de mon amour pour le Saint-Esprit dans la nature et de ma dévotion même pour la lumière qui réside dans le peuple d'Écosse et des îles britanniques, ainsi que dans de nombreuses personne à travers le monde qui sont liées à moi par les [[Special:MyLanguage/mystery school|écoles mystiques]] intérieures et le travail que nous avons accompli ensemble sur le continent européen à l'époque où nous avons rédigé des écrits sur les mystères du Christ. C'était un groupe d'âmes dont les cœurs ne faisaient qu'un, et nous avons travaillé dur jusque tard dans la nuit pour laisser une trace et un souvenir de la lumière intérieure. Puis, vous m'avez accompagné à la [[Special:MyLanguage/Persian retreat|retraite intérieure de la Fraternité en Perse]], où [[Special:MyLanguage/Cha Ara|Cha Ara]] vous a appelés à comprendre les mystères du feu sacré et le chemin de [[Special:MyLanguage/Zarathustra|Zarathoustra]].
Avec le parfum de la bruyère, je ramène à votre cœur le souvenir de l'amour de la flamme jumelle et du petit enfant. Je ramène à votre cœur le souvenir de l'amour du maître intérieur. Je suis Leto, et la bruyère est le symbole de mon amour pour le Saint-Esprit dans la nature et de ma dévotion même pour la lumière qui réside dans le peuple d'Écosse et des îles britanniques, ainsi que dans de nombreuses personne à travers le monde qui sont liées à moi par les [[Special:MyLanguage/mystery school|écoles mystiques]] intérieures et le travail que nous avons accompli ensemble sur le continent européen à l'époque où nous avons rédigé des écrits sur les mystères du Christ. C'était un groupe d'âmes dont les cœurs ne faisaient qu'un, et nous avons travaillé dur jusque tard dans la nuit pour laisser une trace et un souvenir de la lumière intérieure. Puis, vous m'avez accompagné à la [[Special:MyLanguage/Persian retreat|retraite intérieure de la Fraternité en Perse]], où [[Special:MyLanguage/Cha Ara|Cha Ara]] vous a appelés à comprendre les mystères du feu sacré et le chemin de [[Special:MyLanguage/Zarathustra|Zarathoustra]].

Latest revision as of 11:48, 4 December 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Leto)
<blockquote>
With the fragrance of heather I bring to your heart’s remembrance the love of twin flame and of little child. I bring to your heart the remembrance of love of the inner teacher. I am Leto, and heather is a symbol of my love of the Holy Spirit in nature and my devotion even to the light in the people of Scotland and the British Isles and many throughout the earth who are tied to me through the inner [[mystery school]]s and the work we have done together on the continent of Europe in the early ages when we set forth writings on the mysteries of Christ. It was a group of souls whose hearts were one, and we toiled into the night to leave a record and a memory of the indwelling light. Then again, you have come with me to the [[Persian retreat|inner retreat of the Brotherhood in Persia]] where [[Cha Ara]] has called you to an understanding of the mysteries of the sacred fire and the path of [[Zarathustra]].

Avec le parfum de la bruyère, je ramène à votre cœur le souvenir de l'amour de la flamme jumelle et du petit enfant. Je ramène à votre cœur le souvenir de l'amour du maître intérieur. Je suis Leto, et la bruyère est le symbole de mon amour pour le Saint-Esprit dans la nature et de ma dévotion même pour la lumière qui réside dans le peuple d'Écosse et des îles britanniques, ainsi que dans de nombreuses personne à travers le monde qui sont liées à moi par les écoles mystiques intérieures et le travail que nous avons accompli ensemble sur le continent européen à l'époque où nous avons rédigé des écrits sur les mystères du Christ. C'était un groupe d'âmes dont les cœurs ne faisaient qu'un, et nous avons travaillé dur jusque tard dans la nuit pour laisser une trace et un souvenir de la lumière intérieure. Puis, vous m'avez accompagné à la retraite intérieure de la Fraternité en Perse, où Cha Ara vous a appelés à comprendre les mystères du feu sacré et le chemin de Zarathoustra.