Translations:Son of man/4/fr: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Le terme ''Fils de l'homme'' est largement développé dans le [[Special:MyLanguage/Book of Enoch|Livre d'Hénoch]]. On a longtemps pensé que l'utilisation de ce terme par Jésus pour se désigner lui-même trouvait son origine dans Daniel 7:13. Mais d'éminents érudits pensent que c'est le Livre d'Hénoch qui a fourni ce terme clé à Jésus. <ref>R. H. Charles, éd. et trad., ''The Book of Enoch'' (Oxford : Clarendon Press, 1893), pp. 312-317 ; R. Otto, ''The Kingdom of God and the Son of Man'', cité par H. H. Rowley, ''The Relevance of Apocalyptic'', éd. rév. (New York : Harper & Brothers, 1946), p. 58, n. 1. | Le terme ''Fils de l'homme'' est largement développé dans le [[Special:MyLanguage/Book of Enoch|Livre d'Hénoch]]. On a longtemps pensé que l'utilisation de ce terme par Jésus pour se désigner lui-même trouvait son origine dans Daniel 7:13. Mais d'éminents érudits pensent que c'est le Livre d'Hénoch qui a fourni ce terme clé à Jésus. <ref>R. H. Charles, éd. et trad., ''The Book of Enoch'' (Oxford : Clarendon Press, 1893), pp. 312-317 ; R. Otto, ''The Kingdom of God and the Son of Man'', cité par H. H. Rowley, ''The Relevance of Apocalyptic'', éd. rév. (New York : Harper & Brothers, 1946), p. 58, n. 1.</ref> | ||
Revision as of 17:48, 6 December 2025
Le terme Fils de l'homme est largement développé dans le Livre d'Hénoch. On a longtemps pensé que l'utilisation de ce terme par Jésus pour se désigner lui-même trouvait son origine dans Daniel 7:13. Mais d'éminents érudits pensent que c'est le Livre d'Hénoch qui a fourni ce terme clé à Jésus. [1]
- ↑ R. H. Charles, éd. et trad., The Book of Enoch (Oxford : Clarendon Press, 1893), pp. 312-317 ; R. Otto, The Kingdom of God and the Son of Man, cité par H. H. Rowley, The Relevance of Apocalyptic, éd. rév. (New York : Harper & Brothers, 1946), p. 58, n. 1.