Translations:Manchild/1/hi: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
1. '''ईश्वरीय स्वरुप के प्रकाश  के वस्त्र पहने  हुई स्त्री (या पुरुष)'''  (Rev. १२) [[Special:MyLanguage/Aquarian age|कुंभ युग]] (Aquarian age) में [[Special:MyLanguage/Universal Christ|सार्वभौमिक चेतना]] (Universal Christ) का बाल रूप है। यह उन सभी [[Special:MyLanguage/sons and daughters of God|ईश्वर के पुत्र और पुत्रियाँ]] में भी है जिनकी नियति [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|आत्मिक चेतना]] को पृथ्वी के विकास पर केंद्रित करने की है।
1. '''ईश्वरीय स्वरुप के प्रकाश  के वस्त्र पहने  हुए स्त्री (या पुरुष)'''  (Rev. १२) [[Special:MyLanguage/Aquarian age|कुंभ युग]] (Aquarian age) में [[Special:MyLanguage/Universal Christ|सार्वभौमिक चेतना]] (Universal Christ) का बाल रूप है। यह उन सभी [[Special:MyLanguage/sons and daughters of God|ईश्वर के पुत्र और पुत्रियाँ]] में भी है जिनकी नियति [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|आत्मिक चेतना]] को पृथ्वी के विकास पर केंद्रित करने की है।

Revision as of 10:17, 17 December 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Manchild)
1. The '''Manchild born to the Woman clothed with the Sun''' (Rev. 12) is the incarnation of the [[Universal Christ]] for the [[Aquarian age]] in the one and the many [[sons and daughters of God]] whose destiny it is to focus the [[Christ consciousness]] to the evolutions of earth.

1. ईश्वरीय स्वरुप के प्रकाश के वस्त्र पहने हुए स्त्री (या पुरुष) (Rev. १२) कुंभ युग (Aquarian age) में सार्वभौमिक चेतना (Universal Christ) का बाल रूप है। यह उन सभी ईश्वर के पुत्र और पुत्रियाँ में भी है जिनकी नियति आत्मिक चेतना को पृथ्वी के विकास पर केंद्रित करने की है।