Translations:Padre Pio/12/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Sin salir de su habitación, el fraile aparecía hasta en Roma para escuchar una confesión o consolar a los enfermos. Es decir, estaba dotado del poder de «bilocación», o la capacidad de estar presente en dos sitios al mismo tiempo<ref>Kenneth L. Woodward, ''Making Saints: How the Catholic Church Determines Who Becomes a Saint, Who Doesn’t, and Why (Haciendo santos: cómo determina la Iglesia Católica quién se convierte en santo, quién no lo hace y por qué)'' (New York: Simon & Schuster, 1996), págs. 156-57.</ref>.
Sin salir de su habitación, el fraile aparecía hasta en Roma para escuchar una confesión o consolar a los enfermos. Es decir, estaba dotado del poder de «bilocación», o la capacidad de estar presente en dos sitios al mismo tiempo<ref>Woodward, ''Making Saints'', págs. 156-57.</ref>.
</blockquote>
</blockquote>

Latest revision as of 05:36, 6 January 2026

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Padre Pio)
Without leaving his room, the friar would appear as far away as Rome to hear a confession or comfort the sick. He was endowed, in other words, with the power of “bilocation,” or the ability to be present in two places at once.<ref>Woodward, ''Making Saints'',  pp. 156–57.</ref>
</blockquote>

Sin salir de su habitación, el fraile aparecía hasta en Roma para escuchar una confesión o consolar a los enfermos. Es decir, estaba dotado del poder de «bilocación», o la capacidad de estar presente en dos sitios al mismo tiempo[1].

  1. Woodward, Making Saints, págs. 156-57.