Translations:Padre Pio/12/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Sem deixar os seus aposentos, o frade aparecia em locais distantes, como Roma, para ouvir uma confissão ou consolar um doente. Em outras palavras, ele recebera o dom da ubiquidade: a habilidade de estar em dois lugares ao mesmo tempo.<ref>Kenneth L, Woodward, ''Making Saints: How the Catholic Church Determines Who Becomes a Saint, Who Doesn’t, and Why'' (Nova York: Simon & Schuster, 1996), p. 156-57.</ref>
Sem deixar os seus aposentos, o frade aparecia em locais distantes, como Roma, para ouvir uma confissão ou consolar um doente. Em outras palavras, ele recebera o dom da ubiquidade: a habilidade de estar em dois lugares ao mesmo tempo.<ref>Woodward, ''Making Saints'', p. 156-57.</ref>
</blockquote>
</blockquote>

Latest revision as of 05:39, 6 January 2026

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Padre Pio)
Without leaving his room, the friar would appear as far away as Rome to hear a confession or comfort the sick. He was endowed, in other words, with the power of “bilocation,” or the ability to be present in two places at once.<ref>Woodward, ''Making Saints'',  pp. 156–57.</ref>
</blockquote>

Sem deixar os seus aposentos, o frade aparecia em locais distantes, como Roma, para ouvir uma confissão ou consolar um doente. Em outras palavras, ele recebera o dom da ubiquidade: a habilidade de estar em dois lugares ao mesmo tempo.[1]

  1. Woodward, Making Saints, p. 156-57.