Translations:Ludwig van Beethoven/55/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Let the full power of the “Victory Symphony” descend into your very midst and let it be the power of that music which does amplify the sounding of your word and the sounding of our light in your heart!<ref>Helios, “The Happiness of the Sun” (« Le bonheur du soleil »), {{POWref-fr|34|40|, August 18, 1991}}</ref>
Que toute la puissance de la « Symphonie de la Victoire » descende au plus profond de vous, et que ce soit la force de cette musique qui amplifie la résonance de votre parole et celle de notre lumière dans votre cœur ! <ref>Hélios, « Le bonheur du soleil », {{POWref-fr|34|40|, 18 août 1991}}</ref>
</blockquote>

Latest revision as of 09:09, 17 March 2026

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Ludwig van Beethoven)
Let the full power of the “Victory Symphony” descend into your very midst and let it be the power of that music which does amplify the sounding of your word and the sounding of our light in your heart!<ref>Helios, “The Happiness of the Sun,” {{POWref|34|40|, August 18, 1991}}</ref>
</blockquote>

Que toute la puissance de la « Symphonie de la Victoire » descende au plus profond de vous, et que ce soit la force de cette musique qui amplifie la résonance de votre parole et celle de notre lumière dans votre cœur ! [1]

  1. Hélios, « Le bonheur du soleil », Perles de sagesse, vol. 34, num. 40, 18 août 1991.