Translations:Angel/1/cs: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Božský duch, hlasatel, předchůdce; posel vyslaný Bohem, aby doručil jeho [[Special:MyLanguage/Word|Slovo]] jeho dětem. Duše vyslané, aby se staraly o následovníky [[Special:MyLanguage/Christ|Krista]] – aby utěšovaly, chránily, vedly, posilovaly, učily, radily a varovaly. Soubory Světla ve službě Kristových, synů a dcer Božích, v celém [[Special:MyLanguage/cosmos|kosmu]]. „Angle“ tj. „úhel“ Božího vědomí – aspekt jeho sebeuvědomění; bytost stvořená Bohem z jeho vlastní planoucí Přítomnosti, aby sloužila jeho Životu ve formě. „A o andělech praví: ‚Který činí své anděly duchy a své služebníky plamenem ohně.‘“<ref>Židům 1:7.</ref>
Božský duch, hlasatel, předchůdce; posel vyslaný Bohem, aby doručil jeho [[Special:MyLanguage/Word|Slovo]] jeho dětem. Duše vyslané, aby se staraly o následovníky [[Special:MyLanguage/Christ|Krista]] – aby utěšovaly, chránily, vedly, posilovaly, učily, radily a varovaly. Soubory Světla ve službě Kristových, synů a dcer Božích, v celém [[Special:MyLanguage/cosmos|kosmu]]. „Angle“ tj. „úhel“ Božího vědomí – aspekt jeho sebeuvědomění; bytost stvořená Bohem z jeho vlastní planoucí Přítomnosti, aby sloužila jeho Životu ve formě. „A o andělech praví: ‚Který činí své anděly a své služebníky plamenem ohně.‘“<ref>Židům 1:7.</ref>

Latest revision as of 22:29, 25 May 2026

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Angel)
Divine spirit, herald, forerunner; messenger sent by God to deliver his [[Word]] to his children. Ministering spirits sent forth to tend the heirs of [[Christ]]—to comfort, protect, guide, strengthen, teach, counsel, and warn. Cohorts of Light in the service of the Christed ones, the sons and daughters of God, throughout [[cosmos]]. An ‘angle’ of God’s consciousness—an aspect of his Self-awareness; a being fashioned by God out of his own flaming Presence to minister unto his Life in form. “And of the angels he saith, ‘Who maketh his angels spirits and his ministers a flame of fire.’”<ref>Heb. 1:7.</ref>

Božský duch, hlasatel, předchůdce; posel vyslaný Bohem, aby doručil jeho Slovo jeho dětem. Duše vyslané, aby se staraly o následovníky Krista – aby utěšovaly, chránily, vedly, posilovaly, učily, radily a varovaly. Soubory Světla ve službě Kristových, synů a dcer Božích, v celém kosmu. „Angle“ tj. „úhel“ Božího vědomí – aspekt jeho sebeuvědomění; bytost stvořená Bohem z jeho vlastní planoucí Přítomnosti, aby sloužila jeho Životu ve formě. „A o andělech praví: ‚Který činí své anděly a své služebníky plamenem ohně.‘“[1]

  1. Židům 1:7.