Translations:El Morya/10/de: Difference between revisions
(Created page with "Als Antwort auf den Ruf des Herrn verließ Abraham die führende sumerische Stadt Ur und sagte sich von der Kultur und den Kulten Mesopotamiens los – zu einer Zeit, als die sumerische Zivilisation auf ihrem Höhepunkt war. Der Herr trug ihm auf, in ein Land zu reisen, das er ihm zeigen würde, und versprach, aus ihm eine große Nation zu machen. Das Buch Genesis beschreibt ihn als einen Mann, der reich an Schafen und Herden war, eine private A...") |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Als Antwort auf den Ruf des Herrn verließ Abraham die führende sumerische Stadt [[Special:MyLanguage/Ur|Ur]] und sagte sich von der Kultur und den Kulten Mesopotamiens los – zu einer Zeit, als die sumerische Zivilisation auf ihrem Höhepunkt war. Der | Als Antwort auf den Ruf des Herrn verließ Abraham die führende sumerische Stadt [[Special:MyLanguage/Ur|Ur]] und sagte sich von der Kultur und den Kulten Mesopotamiens los – zu einer Zeit, als die sumerische Zivilisation auf ihrem Höhepunkt war. Der HERR trug ihm auf, in ein Land zu reisen, das er ihm zeigen würde, und versprach, aus ihm eine große Nation zu machen. Das Buch Genesis beschreibt ihn als einen Mann, der reich an Schafen und Herden war, eine private Armee befehligte und von benachbarten Häuptlingen als mächtiger Fürst anerkannt wurde. | ||
Latest revision as of 14:04, 4 June 2026
Als Antwort auf den Ruf des Herrn verließ Abraham die führende sumerische Stadt Ur und sagte sich von der Kultur und den Kulten Mesopotamiens los – zu einer Zeit, als die sumerische Zivilisation auf ihrem Höhepunkt war. Der HERR trug ihm auf, in ein Land zu reisen, das er ihm zeigen würde, und versprach, aus ihm eine große Nation zu machen. Das Buch Genesis beschreibt ihn als einen Mann, der reich an Schafen und Herden war, eine private Armee befehligte und von benachbarten Häuptlingen als mächtiger Fürst anerkannt wurde.