Translations:God flame/2/de: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[Special:MyLanguage/Moses|Moses]] verkündete: „Denn der HERR, dein Gott, ist ein verzehrendes Feuer.<ref>“Deut 4:24.</ref> Wo immer die Flamme Gottes ist oder von seinen Nachkommen angerufen wird, steigt das heilige Feuer herab, um alles, was ihm unähnlich ist, zu verzehren (umzuwandeln durch sein weißes Feuer und die Wirkung des siebten Strahls, der [[Special:MyLanguage/Violet flame|violetten Flamme]]).
[[Special:MyLanguage/Moses|Moses]] verkündete: „Denn der HERR, dein Gott, ist ein verzehrendes Feuer.<ref>“Deut. 4,24.</ref> Wo immer die Flamme Gottes ist oder von seinen Nachkommen angerufen wird, steigt das heilige Feuer herab, um alles, was ihm unähnlich ist, zu verzehren (umzuwandeln durch sein weißes Feuer und die Wirkung des siebten Strahls, der [[Special:MyLanguage/Violet flame|violetten Flamme]]).

Revision as of 18:53, 14 June 2026

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (God flame)
[[Moses]] declared, “For the L<small>ORD</small> thy God is a consuming fire.”<ref>Deut. 4:24.</ref> Wherever the flame of God is or is invoked by his offspring, the sacred fire descends to consume (transmute by its white fire and Seventh Ray action, the [[violet flame]]) all unlike itself.

Moses verkündete: „Denn der HERR, dein Gott, ist ein verzehrendes Feuer.[1] Wo immer die Flamme Gottes ist oder von seinen Nachkommen angerufen wird, steigt das heilige Feuer herab, um alles, was ihm unähnlich ist, zu verzehren (umzuwandeln durch sein weißes Feuer und die Wirkung des siebten Strahls, der violetten Flamme).

  1. “Deut. 4,24.