Translations:Satan/4/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
En la Biblia se hace referencia a Lucifer, a Satanás y a sus diversos lugartenientes como el adversario, el acusador de los hermanos, el tentador, el [[Special:MyLanguage/Antichrist|Anticristo]] la personificación de la [[Special:MyLanguage/Carnal mind|mente carnal]] de la humanidad, esto es, el [[Special:MyLanguage/Dweller-on-the-threshold|morador  
En la Biblia se hace referencia a Lucifer, a Satanás y a sus diversos lugartenientes como el adversario, el acusador de los hermanos, el tentador, el [[Special:MyLanguage/Antichrist|Anticristo]] la personificación de la [[Special:MyLanguage/Carnal mind|mente carnal]] de la humanidad, esto es, el [[Special:MyLanguage/Dweller-on-the-threshold|morador en el umbral]] planetario, [[Special:MyLanguage/Serpent|Serpiente]], la bestia, el dragón, etc.
en el umbral]] planetario, [[Special:MyLanguage/Serpent|Serpiente]], la bestia, el dragón, etc.

Revision as of 04:36, 7 April 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Satan)
Both Lucifer and Satan and their various lieutenants have been referred to in scripture as the adversary, the accuser of the brethren, the tempter, the [[Antichrist]], the personification of the [[carnal mind]] of mankind, i.e., the planetary [[dweller-on-the-threshold]], [[Serpent]], the beast, the dragon, etc.

En la Biblia se hace referencia a Lucifer, a Satanás y a sus diversos lugartenientes como el adversario, el acusador de los hermanos, el tentador, el Anticristo la personificación de la mente carnal de la humanidad, esto es, el morador en el umbral planetario, Serpiente, la bestia, el dragón, etc.