Translations:Ruth Hawkins/11/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Ruth y su amiga descubrieron que los franceses respondían habitualmente de forma favorable a los extranjeros que sabían francés. Aunque Ruth no sabía francés cuando lleg...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Ruth y su amiga descubrieron que los franceses respondían habitualmente de forma favorable a los extranjeros que sabían francés. Aunque Ruth no sabía francés cuando llegó a París, la gente la amaba igualmente. El apartamento de Ruth se encontraba cerca de la Basílica del Sagrado Corazón, y Ruth y su amiga con frecuencia iban al Sagrado Corazón y a otras catedrales para rezar por París. Se sentaban en los bancos y decretaban a Astrea.
Ruth y su amiga descubrieron que los franceses respondían habitualmente de forma favorable a los extranjeros que sabían francés. Aunque Ruth no sabía francés cuando llegó a París, la gente la amaba igualmente. El apartamento de Ruth se encontraba cerca de la Basílica del Sagrado Corazón, y Ruth y su amiga con frecuencia iban al Sagrado Corazón y a otras catedrales para rezar por París. Se sentaban en los bancos y decretaban a [[Special:MyLanguage/Astrea|Astrea]].

Latest revision as of 03:15, 29 April 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Ruth Hawkins)
Ruth and her friend found that the French usually responded favorably to foreigners who knew French. Although Ruth didn’t know any French when she arrived in Paris, the people loved her anyway. Ruth’s apartment was near the Basilica of the Sacré-Coeur, and Ruth and her friend frequently went to the Sacré-Coeur and other cathedrals to pray for Paris. They would sit in the pews and decree to [[Astrea]].

Ruth y su amiga descubrieron que los franceses respondían habitualmente de forma favorable a los extranjeros que sabían francés. Aunque Ruth no sabía francés cuando llegó a París, la gente la amaba igualmente. El apartamento de Ruth se encontraba cerca de la Basílica del Sagrado Corazón, y Ruth y su amiga con frecuencia iban al Sagrado Corazón y a otras catedrales para rezar por París. Se sentaban en los bancos y decretaban a Astrea.