Translations:Mary, the mother of Jesus/41/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<blockquote>Dou-vos acesso pelo rosário – ''pelo rosário'' – ao meu corpo causal e à mestria nas [[Special:MyLanguage/Fourteen stations of the cross|catorze estações]] que conquistei no decorrer de toda a minha longa história espiritual. Dou-vos a oportunidade de receber esse poder e essa mestria, que Deus, o meu principal Instrutor, me concedeu. Como sou Sua serva, isto vos transmito para que ele possa ficar próximo do mundo físico e do problema físico por meio do vosso corpo físico e do vosso coração”.<ref>Nossa Senhora, To Prick the Conscience of the Nations (Alfinetar a Consciência das Nações), Pérolas de Sabedoria, vol. 27, nº 48, 30 de setembro 1984.</ref></blockquote>
<blockquote>Dou-vos acesso pelo rosário – ''pelo rosário'' – ao meu corpo causal e à mestria nas [[Special:MyLanguage/Fourteen stations of the cross|catorze estações]] que conquistei no decorrer de toda a minha longa história espiritual. Dou-vos a oportunidade de receber esse poder e essa mestria, que Deus, o meu principal Instrutor, me concedeu. Como sou Sua serva, isto vos transmito para que ele possa ficar próximo do mundo físico e do problema físico por meio do vosso corpo físico e do vosso coração.<ref>Nossa Senhora, To Prick the Conscience of the Nations (Alfinetar a Consciência das Nações), Pérolas de Sabedoria, vol. 27, nº 48, 30 de setembro 1984.</ref></blockquote>

Revision as of 05:17, 14 May 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Mary, the mother of Jesus)
<blockquote>I extend to you, then, access by the rosary—''by the rosary''—to my causal body, to the attainment on those [[Fourteen stations of the cross|fourteen stations]] that I have gained throughout my long spiritual history. I give you, therefore, the opportunity to receive that power and attainment that God has given me as my great Teacher. And as I am his servant, this I transmit to you that it might become close to the physical world and the physical problem through your own physical body and heart.<ref>Mother Mary, “To Prick the Conscience of the Nations,” {{POWref|27|48|, September 30, 1984}}</ref></blockquote>

Dou-vos acesso pelo rosário – pelo rosário – ao meu corpo causal e à mestria nas catorze estações que conquistei no decorrer de toda a minha longa história espiritual. Dou-vos a oportunidade de receber esse poder e essa mestria, que Deus, o meu principal Instrutor, me concedeu. Como sou Sua serva, isto vos transmito para que ele possa ficar próximo do mundo físico e do problema físico por meio do vosso corpo físico e do vosso coração.[1]

  1. Nossa Senhora, To Prick the Conscience of the Nations (Alfinetar a Consciência das Nações), Pérolas de Sabedoria, vol. 27, nº 48, 30 de setembro 1984.