Translations:Lemuria/20/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Por um tempo, parecia que a Escuridão havia envolvido completamente a Luz. Observando a deserção da raça, os conselhos cósmicos votaram para dissolver o planeta cujo povo...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Por um tempo, parecia que a Escuridão havia envolvido completamente a Luz. Observando a deserção da raça, os conselhos cósmicos votaram para dissolver o planeta cujo povo havia abandonado seu Deus; e esse teria sido o seu destino se [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] não tivesse intercedido, oferecendo-se para se exilar de Héspero ([[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Vênus]]) a fim de manter a chama em prol da humanidade e manter o equilíbrio da Luz para a Terra até o tempo em que a humanidade retornasse à religião pura e imaculada<ref>Tiago 1:27.</ref> de seus ancestrais.
Por um tempo, parecia que as Trevas havia envolvido completamente a Luz. Observando a deserção da raça, os conselhos cósmicos votaram para dissolver o planeta cujo povo havia abandonado seu Deus; e esse teria sido o seu destino se [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] não tivesse intercedido, oferecendo-se para se exilar de Héspero ([[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Vênus]]) a fim de manter a chama em prol da humanidade e manter o equilíbrio da Luz para a Terra até o tempo em que a humanidade retornasse à religião pura e imaculada<ref>Tiago 1:27.</ref> de seus ancestrais.

Latest revision as of 03:42, 8 June 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Lemuria)
For a time it looked as though the Darkness had completely enveloped the Light. Beholding the defection of the race, cosmic councils voted to dissolve the planet whose people had forsaken their God; and this would have been its fate had [[Sanat Kumara]] not interceded, offering to exile himself from Hesperus ([[Venus (the planet)|Venus]]) in order to keep the flame on behalf of mankind and hold the balance of the Light for Terra until such time as mankind should return to the pure and undefiled religion<ref>James 1:27.</ref> of their ancient forebears.

Por um tempo, parecia que as Trevas havia envolvido completamente a Luz. Observando a deserção da raça, os conselhos cósmicos votaram para dissolver o planeta cujo povo havia abandonado seu Deus; e esse teria sido o seu destino se Sanat Kumara não tivesse intercedido, oferecendo-se para se exilar de Héspero (Vênus) a fim de manter a chama em prol da humanidade e manter o equilíbrio da Luz para a Terra até o tempo em que a humanidade retornasse à religião pura e imaculada[1] de seus ancestrais.

  1. Tiago 1:27.