Translations:Lanto's Prayer/6/pl: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>I w godzinie, kiedy energie Hierarchii Byka przeszły do Hierarchii Bliźniąt, wtedy, mówię, patrzcie; gdyż złoty płomień oświecenia ogarnie ziemię i zale...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<blockquote>I w godzinie, kiedy energie Hierarchii Byka przeszły do Hierarchii Bliźniąt, wtedy, mówię, patrzcie; gdyż złoty płomień oświecenia ogarnie ziemię i zaleje wszystko świętymi ogniami sposobności do stania się złotym żywym słońcem, Człowiekiem Chrystusowym. Mówię zatem, że jeśli odmówicie tę modlitwę w takiej godzinie, ciało to będzie odporne na wszelką inną moc. Powiedzcie zatem: </blockquote>
<blockquote>I w godzinie, kiedy energie Hierarchii Byka przeszły do Hierarchii Bliźniąt, wtedy, mówię, patrzcie; gdyż złoty płomień oświecenia ogarnie ziemię i zaleje wszystko świętymi ogniami sposobności do stania się złotym żywym słońcem, Człowiekiem Chrystusowym. Mówię zatem, że jeśli odmówicie tę modlitwę w tej godzinie, ciało to będzie odporne na wszelką inną moc. Powiedzcie zatem: </blockquote>

Revision as of 13:43, 26 July 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Lanto's Prayer)
And in the hour when the energies of the Hierarchies of Taurus are passed to the Hierarchies of Gemini, then, I say, watch; for illumination’s golden flame shall sweep o’er the earth and inundate all with the holy fires of the opportunity to become a golden living sun, a Christed One. I say then, if you will give this prayer in that hour, this body shall withstand all other power. Say then:
</blockquote>

I w godzinie, kiedy energie Hierarchii Byka przeszły do Hierarchii Bliźniąt, wtedy, mówię, patrzcie; gdyż złoty płomień oświecenia ogarnie ziemię i zaleje wszystko świętymi ogniami sposobności do stania się złotym żywym słońcem, Człowiekiem Chrystusowym. Mówię zatem, że jeśli odmówicie tę modlitwę w tej godzinie, ciało to będzie odporne na wszelką inną moc. Powiedzcie zatem: