Translations:Occult/3/fr: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Certains écrits qui ne figurent pas dans la Bible – comme les [[Special:MyLanguage/Gnostic gospels|évangiles Gnostiques]], notamment l’[[Special:MyLanguage/Gospel of Thomas|évangile de Thomas]] et l’[[Special:MyLanguage/Secret Gospel of Mark|évangile secret de Marc]] – mettent en évidence que les apôtres ont reçu un enseignement supérieur gardé secret que [[Special:MyLanguage/Jesus|Jésus]] a partagé qu'avec un cercle d’initiés. [[Special:MyLanguage/Saint Paul|Paul|Paul]] y fait-il allusion quand il dit : « Ce dont nous parlons, au contraire, c’est d’une sagesse de Dieu, mystérieuse, demeurée cachée, celle que, dès avant les siècles, Dieu a par avance destinée pour notre gloire? »<ref>(1 Co 2, 7)</ref> | Certains écrits qui ne figurent pas dans la Bible – comme les [[Special:MyLanguage/Gnostic gospels|évangiles Gnostiques]], notamment l’[[Special:MyLanguage/Gospel of Thomas|évangile de Thomas]] et l’[[Special:MyLanguage/Secret Gospel of Mark|évangile secret de Marc]] – mettent en évidence que les apôtres ont reçu un enseignement supérieur gardé secret que [[Special:MyLanguage/Jesus|Jésus]] n'a partagé qu'avec un cercle d’initiés. [[Special:MyLanguage/Saint Paul|Paul|Paul]] y fait-il allusion quand il dit : « Ce dont nous parlons, au contraire, c’est d’une sagesse de Dieu, mystérieuse, demeurée cachée, celle que, dès avant les siècles, Dieu a par avance destinée pour notre gloire? »<ref>(1 Co 2, 7)</ref> | ||
Revision as of 22:03, 7 April 2022
Certains écrits qui ne figurent pas dans la Bible – comme les évangiles Gnostiques, notamment l’évangile de Thomas et l’évangile secret de Marc – mettent en évidence que les apôtres ont reçu un enseignement supérieur gardé secret que Jésus n'a partagé qu'avec un cercle d’initiés. Paul|Paul y fait-il allusion quand il dit : « Ce dont nous parlons, au contraire, c’est d’une sagesse de Dieu, mystérieuse, demeurée cachée, celle que, dès avant les siècles, Dieu a par avance destinée pour notre gloire? »[1]
- ↑ (1 Co 2, 7)