Translations:Antichrist/1/es: Difference between revisions
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
'''''n.'' Cuando se usa en mayúsculas''', la encarnación específica del [[Special:MyLanguage/Evil|Mal]] Absoluto, del Maligno. El [[Special:MyLanguage/Dweller-on-the-threshold|morador del umbral]] planetario. «Hijitos, ya es el último tiempo: y como vosotros habéis oído que el Anticristo ha de venir, así también al presente han comenzado a ser muchos anticristos; por lo cual sabemos que es el último tiempo.» | '''''n.'' Cuando se usa en mayúsculas''', la encarnación específica del [[Special:MyLanguage/Evil|Mal]] Absoluto, del Maligno. El [[Special:MyLanguage/Dweller-on-the-threshold|morador del umbral]] planetario. «Hijitos, ya es el último tiempo: y como vosotros habéis oído que el Anticristo ha de venir, así también al presente han comenzado a ser muchos anticristos; por lo cual sabemos que es el último tiempo.»<ref>1 Juan 2:18.</ref> | ||
Latest revision as of 22:10, 3 March 2023
n. Cuando se usa en mayúsculas, la encarnación específica del Mal Absoluto, del Maligno. El morador del umbral planetario. «Hijitos, ya es el último tiempo: y como vosotros habéis oído que el Anticristo ha de venir, así también al presente han comenzado a ser muchos anticristos; por lo cual sabemos que es el último tiempo.»[1]
- ↑ 1 Juan 2:18.