Translations:Ascension/8/pl: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Płomień na górze (w sercu Obecności) magnetyzuje płomień na dole (potrójny płomień w sercu), a szata ślubna opada...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Płomień na górze (w sercu Obecności) magnetyzuje płomień na dole ([[Special:MyLanguage/threefold flame|potrójny płomień]] w sercu), a szata ślubna opada wokół srebrnego sznurka, otaczając strumień życia jednostki w tych namacalnych i życiowych prądów esencji wniebowstąpienia. Ogromne zmiany mają wtedy miejsce w poniższej formie, a cztery niższe ciała człowieka zostają oczyszczone z wszelkich nieczystości. Forma fizyczna staje się coraz lżejsza, a wraz z nieważkością helu ciało zaczyna unosić się do atmosfery, przyciąganie grawitacyjne zostaje rozluźnione, a forma zostaje otoczona światłem uzewnętrznionej chwały, którą człowiek zaznał z Ojcem „na początku”. ... Jednostka wznosi się zatem nie w ciele ziemskim, ale w uwielbionym ciele duchowym, w które forma fizyczna zmienia się w jednej chwili przez całkowite zanurzenie w wielkim boskim płomieniu.<ref>{{DOA}}, s. 157-59, 175-77.</ref></blockquote>
<blockquote>Płomień na górze (w sercu Obecności) magnetyzuje płomień na dole ([[Special:MyLanguage/threefold flame|potrójny płomień]] w sercu), a szata ślubna opada wokół srebrnego sznurka, otaczając strumień życia jednostki w tych namacalnych i życiowych prądów esencji wniebowstąpienia. Ogromne zmiany mają wtedy miejsce w poniższej formie, a cztery niższe ciała człowieka zostają oczyszczone z wszelkich nieczystości. Forma fizyczna staje się coraz lżejsza, a wraz z nieważkością helu ciało zaczyna unosić się do atmosfery, przyciąganie grawitacyjne zostaje rozluźnione, a forma zostaje otoczona światłem uzewnętrznionej chwały, którą człowiek zaznał z Ojcem „na początku”.... Jednostka wznosi się zatem nie w ciele ziemskim, ale w uwielbionym ciele duchowym, w które forma fizyczna zmienia się w jednej chwili przez całkowite zanurzenie w wielkim boskim płomieniu.<ref>{{DOA}}, s. 157-59, 175-77.</ref></blockquote>

Latest revision as of 16:55, 10 June 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Ascension)
<blockquote>The flame above (in the heart of the Presence) magnetizes the flame below (the [[threefold flame]] within the heart) and the wedding garment descends around the silver cord to envelop the lifestream of the individual in those tangible and vital essence currents of the ascension. Tremendous changes then take place in the form below, and the four lower bodies of man are cleansed of all impurities. Lighter and lighter grows the physical form, and with the weightlessness of helium the body begins to rise into the atmosphere, the gravitational pull being loosened and the form enveloped by the light of the externalized glory which man knew with the Father “in the beginning.”... The individual ascends, then, not in an earthly body but in a glorified spiritual body into which the physical form is changed on the instant by total immersion in the great God flame.<ref>{{DOA}}, pp. 157–59, 175–77.</ref></blockquote>

Płomień na górze (w sercu Obecności) magnetyzuje płomień na dole (potrójny płomień w sercu), a szata ślubna opada wokół srebrnego sznurka, otaczając strumień życia jednostki w tych namacalnych i życiowych prądów esencji wniebowstąpienia. Ogromne zmiany mają wtedy miejsce w poniższej formie, a cztery niższe ciała człowieka zostają oczyszczone z wszelkich nieczystości. Forma fizyczna staje się coraz lżejsza, a wraz z nieważkością helu ciało zaczyna unosić się do atmosfery, przyciąganie grawitacyjne zostaje rozluźnione, a forma zostaje otoczona światłem uzewnętrznionej chwały, którą człowiek zaznał z Ojcem „na początku”.... Jednostka wznosi się zatem nie w ciele ziemskim, ale w uwielbionym ciele duchowym, w które forma fizyczna zmienia się w jednej chwili przez całkowite zanurzenie w wielkim boskim płomieniu.[1]

  1. Serapis Bey, Dossier on the Ascension, s. 157-59, 175-77.