Translations:Gabriel and Hope/4/fi: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Gabriel, sanansaattajaenkeli, tervehti [[Special:MyLanguage/Mother Mary|Mariaa]] sanoilla: "Terve, sinä suuresti armoitettu! Herra on sinun kanssasi; siunattu olet sinä naisten joukossa." <ref>Luuk. 1:28. (Suomennettu engl. King James Raamatun käännöksen mukaan.)</ref> Gabriel tervehtii jokaista tulevaa äitiä ilosanomalla Kristuksen tulosta. Äidillä on etuoikeus valmistaa kehotemppeli tulevaa Kristusta varten. Gabriel asettaa tulevan lapsen [[Special:MyLanguage/Christ Self|Kristusminän]] elektronisen mallin äidin auraan, jotta äidin ja lapsen [[Special:MyLanguage/body elemental|kehoelementaalit]] voivat työskennellä yhdessä kummankin Kristusminän johdolla täydellisen muodon synnyttämiseksi. Enkelijoukot työskentelevät vanhempien kanssa kiinnittääkseen lapseen korkeimmat ja parhaimmat kyvyt, joita hän on kehittänyt aiemmissa ruumiillistumissa ja jotka on tallennettu [[Special:MyLanguage/causal body|kausaalikehoon]].
Gabriel, sanansaattajaenkeli, tervehti [[Special:MyLanguage/Mother Mary|Mariaa]] sanoilla: "Terve, sinä suuresti armoitettu! Herra on sinun kanssasi; siunattu olet sinä naisten joukossa." <ref>Luuk. 1:28. (Suomennettu engl. King James Raamatun käännöksen mukaan.)</ref> Gabriel tervehtii jokaista tulevaa äitiä ilosanomalla Kristuksen tulosta. Äidillä on etuoikeus valmistaa kehotemppeli tulevaa Kristusta varten. Gabriel asettaa tulevan lapsen [[Special:MyLanguage/Christ Self|Kristusminän]] elektronisen mallin äidin auraan, jotta äidin ja lapsen [[Special:MyLanguage/body elemental|kehoelementaalit]] voivat työskennellä yhdessä kummankin Kristusminän johdolla täydellisen muodon synnyttämiseksi. Enkelijoukot työskentelevät vanhempien kanssa kiinnittääkseen lapseen korkeimmat ja parhaimmat kyvyt, joita hän on kehittänyt aiemmissa ruumiillistumissaan ja jotka on tallennettu [[Special:MyLanguage/causal body|kausaalikehoon]].

Latest revision as of 15:32, 23 August 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Gabriel and Hope)
Gabriel is the Angel of Annunciation who greeted [[Mother Mary|Mary]] with the words, “Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.”<ref>Luke 1:28.</ref> Gabriel salutes each mother-to-be with the glad tidings of the coming of the Christ for whom she is privileged to prepare the body temple. He places the electronic pattern of the [[Christ Self]] of the incoming child within the aura of the mother in order that the [[body elemental]]s of mother and child, under the direction of their Christ Selves, may work together to bring forth the perfect form. The angelic hosts work with the parents to anchor in the child the highest and best talents developed in previous embodiments and stored in the [[causal body]].

Gabriel, sanansaattajaenkeli, tervehti Mariaa sanoilla: "Terve, sinä suuresti armoitettu! Herra on sinun kanssasi; siunattu olet sinä naisten joukossa." [1] Gabriel tervehtii jokaista tulevaa äitiä ilosanomalla Kristuksen tulosta. Äidillä on etuoikeus valmistaa kehotemppeli tulevaa Kristusta varten. Gabriel asettaa tulevan lapsen Kristusminän elektronisen mallin äidin auraan, jotta äidin ja lapsen kehoelementaalit voivat työskennellä yhdessä kummankin Kristusminän johdolla täydellisen muodon synnyttämiseksi. Enkelijoukot työskentelevät vanhempien kanssa kiinnittääkseen lapseen korkeimmat ja parhaimmat kyvyt, joita hän on kehittänyt aiemmissa ruumiillistumissaan ja jotka on tallennettu kausaalikehoon.

  1. Luuk. 1:28. (Suomennettu engl. King James Raamatun käännöksen mukaan.)