Translations:Keepers of the Flame Fraternity/7/en: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Importing a new version from external source)
 
(Importing a new version from external source)
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Those who responded are those who understood from deep within the soul the need to reconsecrate that flame through daily invocations and [[decree]]s made in the name of the [[I AM Presence]] and the Christed Self of all mankind—those who were eager to pursue the [[alchemy]] of the Spirit and to work directly with Saint Germain to precipitate the foundations of the [[golden age]].</blockquote>
Those who responded are those who understood from deep within the soul the need to reconsecrate that flame through daily invocations and [[decree]]s made in the name of the [[I AM Presence]] and the Christed Self of all mankind—those who were eager to pursue the [[alchemy]] of the Spirit and to work directly with Saint Germain to precipitate the foundations of the [[golden age]].

Latest revision as of 21:13, 28 August 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Keepers of the Flame Fraternity)
Those who responded are those who understood from deep within the soul the need to reconsecrate that flame through daily invocations and [[decree]]s made in the name of the [[I AM Presence]] and the Christed Self of all mankind—those who were eager to pursue the [[alchemy]] of the Spirit and to work directly with Saint Germain to precipitate the foundations of the [[golden age]].

Those who responded are those who understood from deep within the soul the need to reconsecrate that flame through daily invocations and decrees made in the name of the I AM Presence and the Christed Self of all mankind—those who were eager to pursue the alchemy of the Spirit and to work directly with Saint Germain to precipitate the foundations of the golden age.