All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)At the end of a three days’ journey, Abraham built an altar and laid Isaac upon the wood. As he raised his knife to slay the young boy, the angel of the L<small>ORD</small> called out, “Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.” Abraham sacrificed a ram instead, and for the final time the L<small>ORD</small> confirmed his covenant:
 h Spanish (es)Tras un viaje de tres días, Abraham construyó un altar y puso a Isaac sobre la leña. Al levantar el cuchillo para matar al niño, el ángel del S<small>EÑOR</small> lo llamó: “No pongas tu mano sobre el muchacho, ni le hagas nada; que
ya conozco que temes a Dios, pues que no me rehusaste tu hijo, tu único hijo”. Abraham sacrifi có en vez de ello a un carnero, y por última vez el S<small>EÑOR</small> confirmó su pacto:
 h Russian (ru)Совершив трехдневный переход, Авраам сделал алтарь, положил Исаака на сложенные дрова и занес нож, собираясь нанести мальчику удар. Но тут ангел Господень позвал его: "... не поднимай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего; ибо теперь Я знаю, что боишься ты Бога и не пожалел сына твоего, единственного твоего, для Меня" <ref>Быт. 22:12.</ref>. В жертву был принесен овен, и Бог окончательно утвердил Свой завет с Авраамом.