All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Scholars once widely assumed that Abraham was either a mythical being or a simple nomadic or semi-nomadic Semite and that the biblical narrative of his life could not be read strictly as a biography because it was written more than one thousand years after the events it described. Many liberal Bible scholars, as Richard N. Ostling wrote in ''Time'' magazine, treated Abraham “not as a historical figure, but as a sort of Semitic King Arthur.”<ref>''Time'', September 21, 1981, p. 77.</ref>
 h Spanish (es)En otro tiempo los estudiosos asumían en general
que Abraham fue un ser mítico o bien un simple semita
nómada o seminómada, y que la narración bíblica de su
vida no podía leerse estrictamente como una biografía
puesto que había sido escrita más de mil años después de
que hubieran tenido lugar los sucesos descritos. Muchos
estudiosos liberales de la Bilblia, como escribió Richard
N. Ostling en la revista ''Time'', consideraban a Abraham
“no como una fi gura histórica, sino como a una especie
de rey Arturo semita”<ref>''Time'', September 21, 1981, p. 77.</ref>.
 h Russian (ru)Некогда среди ученых бытовало мнение, что Авраам был либо мистической фигурой, либо простым семитом, ведшим кочевой или полукочевой образ жизни. Они утверждали, что библейское повествование о нем не следует понимать буквально, как биографию, поскольку оно было создано более чем через тысячу лет после описываемых событий. Согласно информации, предоставленной вниманию публики Ричардом Остлингом в журнале "Тime", многие исследователи Библии воспринимают Авраама "не как историческую личность, а как некоего семитского короля Артура".<ref>''Time'', September 21, 1981, p. 77.</ref>