All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | Throughout the ages since his departure from [[Garden of Eden|Eden]], man has wandered from his high estate, and the pure colors of the rainbow rays are no longer reflected either in the skin tone or in the aura. Division has set in through the divide-and-conquer tactics of the [[fallen one]]s. Instead of the races embracing one another as brother and sister, there is division: one race enslaves another race, and the great unity of all children of God and their oneness in the flame is destroyed. |
| h Spanish (es) | A lo largo de las eras, desde que salió del [[Special:MyLanguage/Garden of Eden|Edén]], el hombre se ha ido apartando de este elevado estado y los colores puros de los rayos del arco iris ya no están reflejados ni en el tono de la piel ni en el aura. La división se ha establecido con las prácticas de «divide y conquistarás» de [[Special:MyLanguage/fallen ones|los caídos]]. En vez de haber razas que se aceptan unas a otras como hermanos y hermanas, existe la división: una raza que esclaviza a la otra, y la gran unidad de todos los hijos de Dios y su unidad en la llama se destruye. |
| h French (fr) | Depuis son départ du [[Special:MyLanguage/Garden of Eden|jardin d'Eden]], l'homme s'est éloigné de son rang et les couleurs pures des rayons de l'arc-en-ciel ne se reflètent plus ni dans le teint ni dans l'aura. La division s'est installée grâce aux tactiques de division et de conquête des [[Special:MyLanguage/fallen one|déchus]]. Au lieu que les races s'embrassent comme des frères et des sœurs, il y a division : une race asservit une autre race, et la grande unité de tous les enfants de Dieu et leur unité dans la flamme sont détruites. |
| h Hindi (hi) | युगों-युगों तक मनुष्य उच्च आध्यात्मिक अवस्था में [[Special:MyLanguage/Garden of Eden|गार्डन ऑफ़ ईडन]], में ईश्वर के साथ जुड़ा हुआ था। गार्डन ऑफ़ ईडन से बाहर निकलने के बाद जैसे, जैसे समय बदलता गया, मनुष्य धीरे, धीरे अपने ईश्वरीय गुण खोता चला गया और इसके साथ ही उसके त्वचा के रंग में भी बदलाव आना शुरू हो गय। इंद्रधनुष की किरणों के शुद्ध रंग अब न ही मनुष्य की त्वचा में दिखते हैं, न ही उसके आभामंडल में। [[Special:MyLanguage/fallen one|नकारात्मक शक्तियों]] ने मनुष्यों को आपस में लड़ना सीखा दिया है। विभिन्न वर्गों के लोग अक्सर आपस में झगड़ते रहते हैं, एक दुसरे पर हुक्म चलाने की कोशिश में रहते हैं, एक दुसरे को अपना गुलाम बनाने का प्रयतन करते रहते हैं। जिसके फलस्वरूप मनुष्यों की आपसी एकता टूट गयी है और उनके बीच बहने वाली प्रेम की धारा भी बाधित हो गई है। |
| h Icelandic (is) | Í gegnum aldirnar frá brottför hans úr [[Special:MyLanguage/Garden of Eden|aldingarðinum Eden]] hefur maðurinn reikað frá hárri stöðu sinni og hreinir litir regnbogageislanna endurspeglast hvorki í húðlit né árubliki. Klofningur hefur komið fram með deildu-og drottnaðu aðferðum hinna [[Special:MyLanguage/fallen one|föllnu]]. Í stað þess að kynþættirnir taki hver öðrum tveimur höndum sem bróður og systur er sundurlyndi komið fram: einn kynþáttur hneppir annan kynstofn í þrældóm og hin mikla eining allra barna Guðs og eining þeirra í loganum er niðurbrotin. |
| h Portuguese (pt) | Desde que deixou o [[Special:MyLanguage/Garden of Eden|Éden]] o homem, ao longo das eras, desviou-se do seu estado elevado, e as cores puras do arco-íris já não se refletem mais na sua pele ou na sua aura. Houve uma divisão, fruto da tática dos [[Special:MyLanguage/fallen ones|caídos]] de “dividir para reinar”. Em vez das raças se abraçarem umas às outras, como irmãs, estabeleceu-se uma divisão: uma raça escraviza a outra e, com isso, é destruída a valiosa união dos filhos de Deus e a sua unidade na chama. |
| h Message documentation (qqq) | M&TR |
| h Russian (ru) | На протяжении многих веков после ухода из [[Special:MyLanguage/Garden of Eden|Эдемского Сада]] человек все больше отходил от своего высокого состояния, и чистые цвета радужных лучей уже не находили отражения ни в оттенке его кожи, ни в ауре. Начались разногласия и раздоры, вызванные внедрением тактики [[Special:MyLanguage/fallen one|падших]] «разделяй и властвуй». Вместо братского отношения одной расы к другой возникло разделение: одна раса порабощала другую, и великое единство всех детей Божьих и их единство в пламени стало разрушаться. |