All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Let me hasten to say that not all of the early alchemists confined their goals to temporary gain. Indeed many stalwart souls pursued alchemy with the same reverence they would a quest for the [[Holy Grail]], seeing it as a divine art and the origin of the Christian mysteries, as when Christ changed the water into wine at the marriage in Cana of Galilee.<ref>John 2:1–11.</ref>
 h French (fr)Je m'empresse de préciser que tous les premiers alchimistes ne bornaient pas leurs objectifs à un gain temporaire. En effet, de nombreuses âmes vaillantes poursuivaient l'alchimie avec la même révérence qu'une quête du [[Special:MyLanguage/Holy Grail|Saint-Graal]], la considérant comme un art divin et l'origine des mystères chrétiens, comme lorsque le Christ changea l'eau en vin aux noces de Cana en Galilée.<ref>John 2:1–11.</ref>
 h Icelandic (is)Ég vil í skyndi taka fram að ekki takmörkuðu allir fyrri alkemistar markmið sín við stundlegan ávinning. Reyndar stunduðu margar staðfastar sálir alkemíu með sömu lotningu og um væri að ræða leit að [[Special:MyLanguage/Holy Grail|hinum heilaga kaleik]], og litu á hana sem guðdómlega list og uppruna hinna kristnu leyndardóma, líkt og þegar Kristur breytti vatni í vín í brúðkaupinu í Kana í Galíleu.<ref>Jóhannesarguðspjall 2:1–11.</ref>